Personnel professionnel des arts et de la culture
Personnel professionnel des arts et de la culture
Auteurs/auteures, écrivains/écrivaines et rédacteurs/rédactrices (sauf techniques)
Description générale
Les auteurs, les rédacteurs et les écrivains rédigent des livres, des scénarios, des scénarimages, des pièces de théâtre, des essais, des discours et autres articles non journalistiques qui seront publiés ou présentés, après avoir fait les recherches nécessaires. Ils travaillent dans des agences de publicité, la fonction publique, de grandes entreprises, des cabinets d’experts-conseils, des maisons d’édition, des entreprises de multimédias ou de médias spécialisés et d’autres établissements, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.
écrivain
Autres appellations d'emplois
- rédacteur/rédactrice de discours
- rédacteur sportif/rédactrice sportive – romans et livres
- rédacteur/rédactrice pour la télévision
- rédacteur/rédactrice
- scénariste-dialoguiste
- rédacteur anonyme/rédactrice anonyme
- rédacteur/rédactrice de médias interactifs
- rédacteur/rédactrice de nouveaux médias
- rédacteur/rédactrice de multimédia
- rédacteur/rédactrice de feuilletons
- dialoguiste
- auteur multimédia/auteure multimédia
- scénariste multimédia
- auteur/auteure de scénarios-maquettes
- auteur/auteure de scénarios
- dialoguiste de doublage
- concepteur-scénariste/conceptrice-scénariste
- rédacteur publicitaire/rédactrice publicitaire
- rédacteur/rédactrice de textes publicitaires
- concepteur-rédacteur publicitaire/conceptrice-rédactrice publicitaire
- auteur/auteure
- auteur/auteure de biographies
- biographe
- concepteur-rédacteur/conceptrice-rédactrice
- concepteur/conceptrice de grilles de mots croisés
- verbicruciste
- essayiste
- rédacteur/rédactrice d’articles de fond
- romancier/romancière
- humoriste-écrivain/humoriste-écrivaine
- lexicographe
- écrivain/écrivaine
- nouvelliste
- auteur dramatique/auteure dramatique
- dramaturge
- poète/poétesse
- rédacteur/rédactrice pour la radio
- adaptateur/adaptatrice
- rédacteur-adaptateur/rédactrice-adaptatrice
- scripteur/scriptrice
- scénariste
- rédacteur/rédactrice de contenu (sauf technique)
- blogueur/blogueuse
- créateur/créatrice de contenu – écriture
- spécialiste en contenu Web
Perspectives d'emploi
- Excellentes
- Bonnes
- Limitées
- Non-publié
Particularités
Pour travailler comme « auteur/auteure, rédacteur/rédactrice et écrivain/écrivaine » :
- Un diplôme d’études universitaires ou collégiales en français, en anglais, en communication, en publicité ou dans une autre discipline est habituellement exigé des concepteurs-rédacteurs.
- Un diplôme d’études universitaires dans le domaine de spécialisation, tel que l’informatique ou le génie, est habituellement exigé des rédacteurs techniques.
- Des programmes d’études universitaires et collégiales en création littéraire sont offerts aux écrivains.
- Un dossier de présentation de documents illustrant le talent et la créativité est un préalable important pour l’embauche.
- L’adhésion à une guilde ou à un syndicat relié à la profession peut être exigée.
Voir également ces professions :
Reconnaissance des compétences
Diverses combinaisons de formation (voir le site de l’Information sur le marché du travail – IMT) et d’expérience peuvent être envisagées pour exercer les professions d’auteur, rédacteur ou écrivain. Voir la section 01 Particularités à cet effet.
N. B. : Un dossier de présentation de documents illustrant le talent et la créativité est d’usage pour faire valoir ses compétences.
Maîtrise du français
« Au Québec, le français est la langue officielle : celle de l’enseignement, du travail, des affaires, du commerce et de la culture. En vivant au Québec, vous utiliserez le français tous les jours. Parler le français facilitera votre intégration et votre participation à la société québécoise. »
Source : Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration
Apprentissage du français
Peut-être avez-vous besoin d’améliorer votre connaissance du français
pour faciliter votre intégration au Québec ? Voici les services qui
vous sont offerts :
- Services de francisation du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration
Banque d’exercices de français en ligne
- Services de francisation des centres de services scolaires
Consultez l’un des centres de services scolaires de votre région
- Services de francisation répertoriés par l’Office québécois de la langue française
Liste d’établissements offrant des cours de français, langue seconde
Ressources intéressantes pour améliorer ses compétences en français oral et écrit
Programmes d'accompagnement
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI)
- Programme d’aide financière pour la formation d’appoint en reconnaissance des compétences : Le programme offre un soutien financier aux personnes qui se verront prescrire une formation par un organisme de réglementation. Cette formation doit conduire à l’obtention des permis nécessaires à l’exercice d’une profession. Plusieurs professions du secteur de la santé, de l’enseignement et du génie sont admissibles au programme d’aide financière (voir la liste complète).
- S’installer et s’intégrer au Québec
- Service d’intégration pour les personnes immigrantes
- Services offerts par les partenaires du MIFI
Conseils en emploi
- Accompagnement, counseling et soutien en matière de recherche d’emploi / Répertoire des organismes au Québec
- Guide pratique de recherche d’emploi / Québec
- PROFIL – Clinique juridique – Université de Montréal : La clinique offre un service d’information juridique personnalisé avant, durant et après le processus d’intégration pour exercer une profession ou un métier réglementé au Québec. Le service est offert gratuitement et sur rendez-vous seulement.
Prêts pour professionnels immigrants
La mesure Prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers (PRTCE) vise à aider des personnes formées ou diplômées à l’étranger qui éprouvent des difficultés financières lors du processus de reconnaissance de leur diplôme et de leurs qualifications professionnelles au Québec. Cette mesure d’aide financière est administrée par des organismes mandatés qui verront à ce que des établissements financiers attribuent des prêts à de faibles taux d’intérêt aux personnes admissibles.
Source: Gouvernement du Québec
Où faire une demande de prêt ?
Ces organismes sont mandatés par le gouvernement.
Liens utiles
- Auteurs/auteures, rédacteurs/rédactrices et écrivains/écrivaines | Gouvernement du Québec
- Comité sectoriel de main-d’œuvre en culture
- Association des écrivains québécois pour la jeunesse (AEQJ)
- Association nationale d’éditeurs de livres
- Association québécoise des auteurs dramatiques (AQAD)
- Société des auteurs, radio, télévision et cinéma (SARTEC)
- Union des écrivaines et des écrivains québécois (UNEQ)
- Société québécoise de la rédaction professionnelle (SQRP)
Les champs suivis d'un asterisque sont obligatoires.
« * » indique les champs nécessaires