Commis de bibliothèque, de correspondance et autres commis
Personnel de soutien administratif et finance et en logistiques de chaîne d'approvisionnement
Correspondanciers/correspondancières et commis aux publications et aux règlements
Description générale
Les correspondanciers et commis aux publications et aux règlements rédigent de la correspondance, relisent les documents pour en vérifier l’exactitude, compilent du matériel destiné à la publication, vérifient, consignent et traitent des formules et des documents, tels que des demandes, des permis, des licences, des contrats, des immatriculations et des bons de commande, et accomplissent d’autres tâches de bureau connexes conformément aux méthodes, aux lignes directrices et aux calendriers établis. Ils travaillent pour des journaux, des périodiques, des maisons d’édition et dans des établissements des secteurs privé et public.
Autres appellations d'emplois
- adjoint/adjointe à la rédaction
- mesureur/mesureuse d’espace publicitaire
- commis à la correspondance
- correspondancier/correspondancière
- commis à la distribution d’un journal
- documentaliste
- correcteur/correctrice d’épreuves
- commis aux petites annonces
- compilateur/compilatrice
- teneur/teneuse de copies
- correcteur/correctrice d’épreuves dans un atelier de composition
- compilateur/compilatrice de catalogues
- commis à la traduction
- commis aux annuaires
- commis à la révision
- commis à l’examen de la correspondance
- compilateur/compilatrice de listes d’adresses
- préposé/préposée aux coupures de journaux
- adjoint/adjointe à la publicité
- assistant/assistante à la publicité
- commis à la publicité
- compilateur/compilatrice d’annuaires
- commis aux éditoriaux
- commis à la rédaction
- commis aux publications
- documentaliste d’entreprise
- commis à l’édition
- correcteur/correctrice de manuscrits
- lecteur/lectrice de coupures de presse
- marqueur/marqueuse de coupures de presse
- lecteur/lectrice de manuscrits
- lecteur-correcteur/lectrice-correctrice
- commis aux demandes
- commis aux requêtes
- commis aux archives
- commis aux autorisations
- commis à l’homologation des marques
- commis aux règlements municipaux
- commis aux permis de construction
- commis aux droits d’auteur
- commis aux douanes et à l’accise
- commis aux douanes
- commis à la documentation
- commis aux services techniques
- commis technique
- commis aux documents d’exportation
- commis aux exportations
- commis aux importations
- commis aux documents d’importation
- commis aux permis
- commis d’un bureau des véhicules automobiles
- commis aux passeports
- préposé/préposée à la délivrance de passeports
- commis aux empreintes digitales
- commis aux contrats
- commis au contrôle de formulaires
- commis au contrôle de formules
- examinateur/examinatrice de photographies
- commis aux enregistrements
- commis à l’inscription
- commis au dépôt des dossiers
- commis aux tests
- commis aux contrats – administration
- commis à l’enregistrement des terres
Perspectives d'emploi
- Excellentes
- Bonnes
- Limitées
- Non-publié
Particularités
Pour travailler comme « correspondancier/correspondancière et commis aux publications et aux règlements » :
- Le diplôme d’études secondaires est exigé.
- Des cours supplémentaires ou un diplôme en rédaction ou dans un domaine connexe peuvent être exigés des personnes travaillant dans le secteur de l’édition.
- De l’expérience du travail administratif ou de bureau peut être exigée.
Reconnaissance des compétences
- Pour exercer la profession de « correspondancier/correspondancière et commis aux publications et aux règlements », aucun programme d'études n'est spécifiquement répertorié.
- Les personnes ayant besoin d’une équivalence de formation au secondaire peuvent s’adresser aux Services d’accueil, de référence, de conseil et d’accompagnement (SARCA) de leur région pour obtenir une analyse de leur dossier scolaire et des solutions adaptées à leur profil.
Maîtrise du français
« Au Québec, le français est la langue officielle : celle de l’enseignement, du travail, des affaires, du commerce et de la culture. En vivant au Québec, vous utiliserez le français tous les jours. Parler le français facilitera votre intégration et votre participation à la société québécoise. »
Source : Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration
Apprentissage du français
Peut-être avez-vous besoin d’améliorer votre connaissance du français
pour faciliter votre intégration au Québec ? Voici les services qui
vous sont offerts :
- Services de francisation du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration
Banque d’exercices de français en ligne
- Services de francisation des centres de services scolaires
Consultez l’un des centres de services scolaires de votre région
- Services de francisation répertoriés par l’Office québécois de la langue française
Liste d’établissements offrant des cours de français, langue seconde
Ressources intéressantes pour améliorer ses compétences en français oral et écrit
Programmes d'accompagnement
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI)
- Programme d’aide financière pour la formation d’appoint en reconnaissance des compétences : Le programme offre un soutien financier aux personnes qui se verront prescrire une formation par un organisme de réglementation. Cette formation doit conduire à l’obtention des permis nécessaires à l’exercice d’une profession. Plusieurs professions du secteur de la santé, de l’enseignement et du génie sont admissibles au programme d’aide financière (voir la liste complète).
- S’installer et s’intégrer au Québec
- Service d’intégration pour les personnes immigrantes
- Services offerts par les partenaires du MIFI
Conseils en emploi
- Accompagnement, counseling et soutien en matière de recherche d’emploi / Répertoire des organismes au Québec
- Guide pratique de recherche d’emploi / Québec
- PROFIL – Clinique juridique – Université de Montréal : La clinique offre un service d’information juridique personnalisé avant, durant et après le processus d’intégration pour exercer une profession ou un métier réglementé au Québec. Le service est offert gratuitement et sur rendez-vous seulement.
Prêts pour professionnels immigrants
La mesure Prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers (PRTCE) vise à aider des personnes formées ou diplômées à l’étranger qui éprouvent des difficultés financières lors du processus de reconnaissance de leur diplôme et de leurs qualifications professionnelles au Québec. Cette mesure d’aide financière est administrée par des organismes mandatés qui verront à ce que des établissements financiers attribuent des prêts à de faibles taux d’intérêt aux personnes admissibles.
Source: Gouvernement du Québec
Où faire une demande de prêt ?
Ces organismes sont mandatés par le gouvernement.
Les champs suivis d'un asterisque sont obligatoires.
« * » indique les champs nécessaires