Personnel paraprofessionnel des services juridiques, sociaux, communautaires et de l'enseignement

Services de protection publique de première ligne et personnel paraprofessionnel des services juridiques, sociaux, communautaires et de l'enseignement

Techniciens/techniciennes juridiques et personnel assimilé

CNP 42200

Description générale

Les techniciens juridiques préparent des documents juridiques et effectuent des recherches pour le compte d’avocats ou d’autres professionnels. Les techniciens juridiques indépendants fournissent des services juridiques au public dans la mesure où le permet la loi ou fournissent des services juridiques techniques à des cabinets d’avocats et à d’autres organismes, en vertu d’ententes contractuelles. Les juges de paix assermentent les témoins, délivrent des assignations, des citations à comparaître et des mandats d’arrêt, et accomplissent d’autres tâches reliées à la cour, telles que présider les audiences de cautionnement. Les notaires publics assermentent des personnes, reçoivent des déclarations sous serment, signent des documents juridiques et effectuent d’autres tâches dans des limites de l’exercice de leurs fonctions professionnelles. Les agents des marques de commerce conseillent leurs clients sur des questions touchant la propriété intellectuelle. Les techniciens juridiques sont employés par des cabinets d’avocats, des entreprises spécialisées dans la recherche de titres et dans les services juridiques d’organismes privés et publics. Les techniciens juridiques indépendants sont habituellement des travailleurs autonomes. Les juges de paix sont employés par les tribunaux fédéraux, provinciaux, municipaux et territoriaux. Les notaires publics sont employés par le gouvernement, les secteurs publics et privés, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les agents des marques de commerce sont employés par des cabinets d’avocats et dans des services juridiques d’organismes privés et publics, des organismes de développement et de recherche de marques de commerce, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

Autres appellations d'emplois

  • examinateur/examinatrice de titres de propriété
  • rédacteur/rédactrice de mémoires – droit
  • notaire public/notaire publique (Colombie-Britannique)
  • auxiliaire juridique
  • technicien juridique/technicienne juridique – recouvrements
  • auxiliaire juridique – droit commercial
  • technicien juridique/technicienne juridique – droit commercial
  • auxiliaire juridique – contrats
  • auxiliaire juridique – immobilier
  • auxiliaire juridique – droit des sociétés et contentieux
  • auxiliaire juridique – droit des sociétés
  • technicien juridique/technicienne juridique – sociétés
  • auxiliaire juridique – titres de société
  • technicien juridique/technicienne juridique d’entreprise
  • auxiliaire juridique – droit criminel
  • technicien juridique/technicienne juridique – droit criminel
  • auxiliaire juridique – droit de la famille
  • technicien juridique/technicienne juridique – droit de la famille
  • auxiliaire juridique – forclusion
  • technicien juridique/technicienne juridique – forclusion
  • technicien juridique indépendant/technicienne juridique indépendante
  • auxiliaire juridique – droit de l’assurance
  • technicien juridique/technicienne juridique – assurance
  • auxiliaire juridique – droit du travail
  • technicien juridique/technicienne juridique – droit du travail
  • auxiliaire juridique – titres fonciers
  • auxiliaire juridique de juge
  • auxiliaire juridique – titres et baux
  • recherchiste juridique
  • conseiller parajuridique/conseillère parajuridique
  • parajuriste
  • parajuriste généraliste
  • technicien juridique/technicienne juridique
  • auxiliaire juridique – contentieux
  • technicien juridique/technicienne juridique – contentieux
  • technicien juridique/technicienne juridique – hypothèques et immobilier
  • notaire public/notaire publique
  • notaire public/notaire publique (à l’extérieur du Québec)
  • clerc – droits pétroliers et gaziers
  • technicien juridique/technicienne juridique – droits pétroliers et gaziers
  • technicien juridique/technicienne juridique – propriétés
  • auxiliaire juridique – droit immobilier
  • technicien juridique/technicienne juridique – immobilier
  • agent/agente des marques de commerce déposées
  • auxiliaire juridique – fiscalité
  • technicien juridique/technicienne juridique – fiscalité
  • auxiliaire juridique – transfert de titres
  • clerc – droit successoral
  • technicien juridique/technicienne juridique – droit successoral
  • auxiliaire juridique de notaire public
  • agent/agente de marques de commerce
  • examinateur/examinatrice de titres fonciers
  • agent/agente de cour et de tribunal
  • notaire public profane/notaire publique profane
  • agent/agente des droits d’auteur
  • juge de la citoyenneté
  • greffier/greffière aux homologations
  • commissaire aux affidavits
  • commissaire aux mariages
  • juge de paix
  • registrateur/registratrice
  • dirigeant/dirigeante des services juridiques – tribunaux
  • greffier/greffière aux testaments
  • officier/officière de justice
  • officier/officière de justice – tribunaux
  • préposé/préposée à l’enregistrement – mariages
  • protonotaire
  • Juge de paix magistrat/magistrate
  • registraire en matière de faillites

Perspectives d'emploi

Lanaudière Mauricie Capitale-Nationale Saguenay - Lac St-Jean Centre du Québec Abitibi-Témiscamingue Bas-St-Laurent Chaudière-Appalaches Laurentides Estrie Outaouais Montérégie Gaspesie - Îles-de-la-Madeleine Montréal Laval Nord du Québec Côte-Nord
  • Excellentes
  • Bonnes
  • Limitées
  • Non-publié

Particularités

Pour travailler comme  « technicien/technicienne juridique » :

  • Un diplôme d’études collégiales (DEC) en techniques juridiques est demandé. Cette formation permet aussi d’accéder à divers postes au sein des tribunaux, des organismes publics et des gouvernements.

Reconnaissance des compétences

Si vous souhaitez faire reconnaître vos compétences, voici quelques autres options possibles selon votre profil : 

 

Ressources par région

Lanaudière Mauricie Capitale-Nationale Saguenay - Lac St-Jean Centre du Québec Abitibi-Témiscamingue Bas-St-Laurent Chaudière-Appalaches Laurentides Estrie Outaouais Montérégie Gaspesie - Îles-de-la-Madeleine Montréal Laval Nord du Québec Côte-Nord
  • Trouvez des ressources spécifiques dans les régions suivantes :

  • Laurentides

Maîtrise du français

« Au Québec, le français est la langue officielle : celle de l’enseignement, du travail, des affaires, du commerce et de la culture. En vivant au Québec, vous utiliserez le français tous les jours. Parler le français facilitera votre intégration et votre participation à la société québécoise. »

Source : Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration

Apprentissage du français

Peut-être avez-vous besoin d’améliorer votre connaissance du français
pour faciliter votre intégration au Québec ? Voici les services qui
vous sont offerts :

  • Services de francisation du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration

Cours de français gratuits

Banque d’exercices de français en ligne

  • Services de francisation des centres de services scolaires

Consultez l’un des centres de services scolaires de votre région

  • Services de francisation répertoriés par l’Office québécois de la langue française

Liste d’établissements offrant des cours de français, langue seconde

Liste des établissements d’enseignement avec lesquels l’Office a développé des ententes de collaboration

Ressources intéressantes pour améliorer ses compétences en français oral et écrit

Programmes d'accompagnement

Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI)


Conseils en emploi
  • PROFIL – Clinique juridique – Université de Montréal :  La clinique offre un service d’information juridique personnalisé avant, durant et après le processus d’intégration pour exercer une profession ou un métier réglementé au Québec. Le service est offert gratuitement et sur rendez-vous seulement.


Prêts pour professionnels immigrants

La mesure Prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers (PRTCE) vise à aider des personnes formées ou diplômées à l’étranger qui éprouvent des difficultés financières lors du processus de reconnaissance de leur diplôme et de leurs qualifications professionnelles au Québec. Cette mesure d’aide financière est administrée par des organismes mandatés qui verront à ce que des établissements financiers attribuent des prêts à de faibles taux d’intérêt aux personnes admissibles.

Source: Gouvernement du Québec


Où faire une demande de prêt ?

Ces organismes sont mandatés par le gouvernement.

Liens utiles

Professions reliées

Laisser un commentaire au sujet de cette profession

Les champs suivis d'un asterisque sont obligatoires.

« * » indique les champs nécessaires