Manoeuvres à la récolte, en aménagement paysager et en ressources naturelles

Manoeuvres à la récolte, en aménagement paysager et en ressources naturelles

Manoeuvres des mines

CNP 85110

Profession règlementée

Description générale

Les manoeuvres des mines exécutent diverses tâches générales reliées à l’extraction du charbon, des minéraux et des minerais, et aux autres services de soutien des mines souterraines. Ils travaillent dans des mines de charbon et de minerais métallifères et non métallifères.

Autres appellations d'emplois

  • vérificateur-peseur/vérificatrice-peseuse de mine
  • échantillonneur/échantillonneuse de charbon
  • fendeur/fendeuse de carottes
  • ouvrier/ouvrière au crible – exploitation de mines souterraines
  • ouvrier/ouvrière au crible à barres – exploitation de mines souterraines
  • aide-mineur/aide-mineuse
  • aide-mineur/aide-mineuse – exploitation de mines souterraines
  • aide-monteur/aide-monteuse de tuyaux – exploitation de mines souterraines
  • aide au boisage et au montage d’étançons d’acier
  • manoeuvre de mine
  • répandeur/répandeuse de calcaire – exploitation de mines souterraines
  • décalâbreur/décalâbreuse – exploitation de mines souterraines
  • aide-décalâbreur/aide-décalâbreuse
  • transporteur/transporteuse de poudre – exploitation de mines souterraines
  • répandeur/répandeuse de poussière de roche – exploitation de mines souterraines
  • déboiseur/déboiseuse et démonteur/démonteuse d’étançons d’acier
  • pelleteur/pelleteuse – exploitation de mines souterraines
  • enleveur/enleveuse de schistes
  • déchargeur/déchargeuse de cheminées
  • aide-boiseur/aide-boiseuse – exploitation de mines souterraines
  • manoeuvre de mine souterraine
  • aide-boiseur/aide-boiseuse et aide-monteur/aide-monteuse d’étançons d’acier
  • aide aux travaux souterrains – exploitations de mines
  • manoeuvre aux travaux souterrains – exploitation de mines
  • coupeur/coupeuse de carottes
  • manoeuvre en exploration minière

Perspectives d'emploi

Lanaudière Mauricie Capitale-Nationale Saguenay - Lac St-Jean Centre du Québec Abitibi-Témiscamingue Bas-St-Laurent Chaudière-Appalaches Laurentides Estrie Outaouais Montérégie Gaspesie - Îles-de-la-Madeleine Montréal Laval Nord du Québec Côte-Nord
  • Excellentes
  • Bonnes
  • Limitées
  • Non-publié

Particularités

Profession règlementée

Le Règlement sur la santé et la sécurité au travail dans les mines et la Loi sur les mines réglementent les métiers et professions associés à ce secteur.

Pour travailler comme « manœuvre des mines » :

  • Un diplôme d’études secondaires (DES) est habituellement exigé.
  • Une courte période de formation est offerte lors de l’embauche.
  • Le programme Formation modulaire du travailleur minier et le permis général d’explosifs sont exigés selon les cas (voir N. B. ci-dessous).
  • Il existe une mobilité entre les emplois de ce groupe.
  • De l’expérience et une formation supplémentaire permettent d’accéder à des postes de mineur d’extraction et de préparation de mines souterraines ou de travailleur d’entretien et de soutien des mines souterraines.
  • Voir également ces professions sur le portail :

N. B. :

  • Le permis général d’explosifs

Il est habituellement exigé des employés des mines souterraines travaillant dans des opérations d’extraction, ou à proximité de celles-ci, de détenir un permis général d’explosifs. Il s’agit d’un permis assurant à l’entreprise que vous n’êtes pas un candidat à risque lorsqu’en présence ou en contact possible avec des matières explosives. L’entreprise informe généralement les candidats de ce prérequis dans le détail de l’offre d’emploi. Ce permis est délivré par la Sûreté du Québec.

Source : Comité sectoriel de main-d’œuvre de l’industrie des mines

  • Le programme Formation modulaire du travailleur minier (FMTM)

La formation modulaire du travailleur minier (FMTM) s’adresse aux travailleurs miniers et aux travailleurs œuvrant dans des opérations souterraines au Québec. Pour répondre aux exigences de la Loi sur la santé et la sécurité du travail, ils doivent obligatoirement suivre les modules 1, 2, 3, 4, 5 et 7 du programme de la FMTM.

Cette formation vise à :

  • Uniformiser et structurer la formation dans le secteur minier
  • Abaisser la fréquence et la gravité des accidents
  • Attester et valider les connaissances du travailleur minier en matière de santé et sécurité au travail

La réussite du programme FMTM, nécessaire pour certains travailleurs dans une mine souterraine, ne garantit pas l’obtention d’un poste au sein d’une entreprise minière. Les modules miniers ne sont pas une certification équivalente à un diplôme d’études professionnelles en extraction de minerai. Il s’agit d’une formation complémentaire obligatoire pour certains travailleurs du secteur minier.

Pour plus d’information concernant le programme FMTM, communiquer avec le Centre de formation professionnelle de Val-d’Or, Centre national des mines.

Source : Comité sectoriel de main-d’œuvre de l’industrie des mines

 

The Regulation Respecting Occupational Health and Safety in Mines and the Mining Act regulate the trades and occupations associated with this sector.

To work as a “mine labourer”:

  • A high school diploma is usually required.
  • A short training period is offered upon hiring.
  • The modular training for mine workers (FMTM) program and the general explosives permit are required, depending on the case. For more information about these points, please contact the Centre de formation professionnelle de Val-d’Or, Centre national des mines.
  • There is mobility between the jobs in this group.
  • Additional experience and training allow access to the positions of underground production and development miner or underground mine service and support worker.

See also in the portal:

El Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo Minero y la Ley sobre las Minas regulan los oficios y profesiones asociados a este sector.

Para trabajar como "minero":

  • Por lo general, se requiere un Diploma de Estudios Secundarios (DES).
  • Se ofrece un breve periodo de formación en el momento de la contratación.
  • Se requiere haber completado el programa de capacitación modular de trabajadores mineros y tener el permiso general de explosivos dependiendo del caso. Para obtener más información sobre estos puntos, póngase en contacto con el  Centro de formación profesional de Val-d’Or, Centro Nacional de Minas.
  • Hay movilidad entre puestos de trabajo de este grupo.
  • La experiencia y la capacitación adicionales llevan a puestos como mineros de preparación y extracción de minas subterráneas o trabajadores de apoyo y mantenimiento de minas subterráneas.

Ver también en el portal:

Reconnaissance des compétences

N. B. :

  • Les travailleurs des mines doivent se conformer aux exigences des règlementations en vigueur.
  • Les personnes ayant besoin d’une équivalence de formation au secondaire peuvent s’adresser aux Services d’accueil, de référence, de conseil et d’accompagnement (SARCA) de leur région pour obtenir une analyse de leur dossier scolaire et des solutions adaptées à leur profil.

Maîtrise du français

« Au Québec, le français est la langue officielle : celle de l’enseignement, du travail, des affaires, du commerce et de la culture. En vivant au Québec, vous utiliserez le français tous les jours. Parler le français facilitera votre intégration et votre participation à la société québécoise. »

Source : Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration

Apprentissage du français

Peut-être avez-vous besoin d’améliorer votre connaissance du français
pour faciliter votre intégration au Québec ? Voici les services qui
vous sont offerts :

  • Services de francisation du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration

Cours de français gratuits

Banque d’exercices de français en ligne

  • Services de francisation des centres de services scolaires

Consultez l’un des centres de services scolaires de votre région

  • Services de francisation répertoriés par l’Office québécois de la langue française

Liste d’établissements offrant des cours de français, langue seconde

Liste des établissements d’enseignement avec lesquels l’Office a développé des ententes de collaboration

Ressources intéressantes pour améliorer ses compétences en français oral et écrit

Programmes d'accompagnement

Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI)


Conseils en emploi
  • PROFIL – Clinique juridique – Université de Montréal :  La clinique offre un service d’information juridique personnalisé avant, durant et après le processus d’intégration pour exercer une profession ou un métier réglementé au Québec. Le service est offert gratuitement et sur rendez-vous seulement.


Prêts pour professionnels immigrants

La mesure Prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers (PRTCE) vise à aider des personnes formées ou diplômées à l’étranger qui éprouvent des difficultés financières lors du processus de reconnaissance de leur diplôme et de leurs qualifications professionnelles au Québec. Cette mesure d’aide financière est administrée par des organismes mandatés qui verront à ce que des établissements financiers attribuent des prêts à de faibles taux d’intérêt aux personnes admissibles.

Source: Gouvernement du Québec


Où faire une demande de prêt ?

Ces organismes sont mandatés par le gouvernement.

Liens utiles

Professions reliées

Laisser un commentaire au sujet de cette profession

Les champs suivis d'un asterisque sont obligatoires.

« * » indique les champs nécessaires