Personnel professionnel des arts et de la culture

Personnel professionnel des arts et de la culture

Chefs d'orchestre, compositeurs/compositrices et arrangeurs/arrangeuses

CNP 51121

Description générale

Les chefs d’orchestre, compositeurs et arrangeurs comprennent les chefs d’orchestre, les directeurs de formation musicale, les compositeurs et les arrangeurs de musique instrumentale ou vocale. Ils travaillent dans des orchestres symphoniques et des orchestres de chambre, des formations musicales, des chorales, des compagnies d’enregistrement du son, et des orchestres de ballet ou d’opéra. Ils peuvent également être des travailleurs autonomes.

Autres appellations d'emplois

  • adaptateur/adaptatrice de musique
  • arrangeur/arrangeuse
  • directeur/directrice d’harmonie
  • directeur/directrice de fanfare
  • chef de choeur
  • chef de chorale
  • directeur/directrice de choeur
  • directeur/directrice de chorale
  • directeur/directrice de maîtrise
  • compositeur/compositrice
  • chef d’orchestre
  • copiste – musique
  • copiste de musique
  • parolier/parolière
  • maestro
  • directeur musical/directrice musicale de cinéma
  • directeur musical/directrice musicale
  • directeur artistique/directrice artistique – musique
  • directeur artistique/directrice artistique d’orchestre
  • orchestrateur/orchestratrice
  • auteur-compositeur/auteure-compositrice
  • directeur musical/directrice musicale de la scène
  • directeur musical/directrice musicale de la télévision
  • auteur-compositeur/auteure-compositrice en musique
  • auteur-compositeur-interprète/auteure-compositrice-interprète
  • chansonnier/chansonnière
  • orchestrateur-arrangeur/orchestratrice-arrangeuse

Perspectives d'emploi

Lanaudière Mauricie Capitale-Nationale Saguenay - Lac St-Jean Centre du Québec Abitibi-Témiscamingue Bas-St-Laurent Chaudière-Appalaches Laurentides Estrie Outaouais Montérégie Gaspesie - Îles-de-la-Madeleine Montréal Laval Nord du Québec Côte-Nord
  • Excellentes
  • Bonnes
  • Limitées
  • Non-publié

Particularités

Pour travailler comme « chef d’orchestre, compositeur/compositrice et arrangeur/arrangeuse » :

  • Un baccalauréat en musique ou la réussite d’un programme dans une école, un conservatoire ou une académie de musique est habituellement exigé.
  • Des études spécialisées en direction d’orchestre, en composition ou en arrangement sont habituellement exigées.
  • De l’expérience en tant que musicien est exigée.
  • Le talent musical et des aptitudes artistiques doivent être démontrés en audition.
  • L’adhésion à la Guilde des musiciens et musiciennes du Québec (GMMQ) (syndicat professionnel) n’est pas obligatoire, mais peut être demandée.

Reconnaissance des compétences

Le talent, les aptitudes et un esprit créatif, démontrés lors d'une audition, permettent de faire valoir ses compétences.

Devenir membre de la Guilde des musiciens et musiciennes du Québec (GMMQ) est un moyen de faire reconnaître son expérience professionnelle.

Pour certains emplois, des formations collégiales ou universitaires peuvent être demandées. À cet effet, consulter le site de l’Information sur le marché du travail (IMT) qui dresse le répertoire des études collégiales et universitaires liées au groupe « Chefs d'orchestre, compositeurs/compositrices et arrangeurs/arrangeuses ».

  • N. B. : Pour faire une demande de reconnaissance des acquis au niveau universitaire, il faut déjà être admis dans un programme. Le nombre de crédits pouvant être obtenu en reconnaissance est soumis à un maximum autorisé par les universités et peut varier d'une institution à l’autre. 

  • Au besoin, voir les politiques de reconnaissance des acquis des universités québécoises.              

Maîtrise du français

« Au Québec, le français est la langue officielle : celle de l’enseignement, du travail, des affaires, du commerce et de la culture. En vivant au Québec, vous utiliserez le français tous les jours. Parler le français facilitera votre intégration et votre participation à la société québécoise. »

Source : Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration

Apprentissage du français

Peut-être avez-vous besoin d’améliorer votre connaissance du français
pour faciliter votre intégration au Québec ? Voici les services qui
vous sont offerts :

  • Services de francisation du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration

Cours de français gratuits

Banque d’exercices de français en ligne

  • Services de francisation des centres de services scolaires

Consultez l’un des centres de services scolaires de votre région

  • Services de francisation répertoriés par l’Office québécois de la langue française

Liste d’établissements offrant des cours de français, langue seconde

Liste des établissements d’enseignement avec lesquels l’Office a développé des ententes de collaboration

Ressources intéressantes pour améliorer ses compétences en français oral et écrit

Programmes d'accompagnement

Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI)


Conseils en emploi
  • PROFIL – Clinique juridique – Université de Montréal :  La clinique offre un service d’information juridique personnalisé avant, durant et après le processus d’intégration pour exercer une profession ou un métier réglementé au Québec. Le service est offert gratuitement et sur rendez-vous seulement.


Prêts pour professionnels immigrants

La mesure Prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers (PRTCE) vise à aider des personnes formées ou diplômées à l’étranger qui éprouvent des difficultés financières lors du processus de reconnaissance de leur diplôme et de leurs qualifications professionnelles au Québec. Cette mesure d’aide financière est administrée par des organismes mandatés qui verront à ce que des établissements financiers attribuent des prêts à de faibles taux d’intérêt aux personnes admissibles.

Source: Gouvernement du Québec


Où faire une demande de prêt ?

Ces organismes sont mandatés par le gouvernement.

Diversité artistique Montréal

Voir le programme de Mentorat Artistique Professionnel (MAP) où des artistes professionnels issus de l’immigration ou autochtones sont jumelés à des artistes reconnus au Québec.

Liens utiles

Professions reliées

Laisser un commentaire au sujet de cette profession

Les champs suivis d'un asterisque sont obligatoires.

« * » indique les champs nécessaires