Personnel professionnel des services sociaux et communautaires
Personnel professionnel du droit, d'enseignement, des services gouvernementaux, sociaux et communautaires
Travailleurs sociaux/travailleuses sociales
Description générale
Les travailleurs sociaux aident les personnes, les couples, les familles, les groupes, les collectivités et les organismes à acquérir les compétences et les ressources dont ils ont besoin pour améliorer leur fonctionnement en société, et ils offrent des services de counseling, de thérapie et de référence à d’autres services de soutien social. Les travailleurs sociaux comblent également d’autres besoins de la société en matière de chômage, de racisme et de pauvreté. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des conseils et commissions scolaires, des organismes de services sociaux, des services de protection de l’enfance, des établissements correctionnels, des organismes communautaires, des programmes d’aide aux employés et des conseils de bandes autochtones, ou ils peuvent exercer en milieu privé.
La profession de travailleur social/travailleuse sociale au Québec
Les travailleurs sociaux aident les personnes et les communautés qui vivent des problèmes, qu’ils soient liés à des situations difficiles, de crise ou de la vie courante.
Ils élaborent avec elles des pistes de solution en fonction de leurs forces et celles de leur milieu (pour améliorer leur bien-être). Ils abordent également la réalité des personnes selon une vision globale qui tient compte de la personne et de son milieu.
Leurs interventions sont concrètes, créatives, sans préjugés et fondées sur la justice sociale.
Information tirée du site Web de l’Ordre des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec.
Pour en savoir plus
Code des professions, art. 37 d) i.
N.B.
- La profession de travailleur social / travailleuse sociale au Québec correspond généralement à la profession d’assistant(e) social(e) dans plusieurs pays.
Autres appellations d'emplois
- travailleur social/travailleuse sociale en toxicomanie
- conseiller/conseillère en gestion de cas – travail social
- consultant/consultante en gestion de cas – travail social
- travailleur social/travailleuse sociale en gestion de cas
- superviseur/superviseure des services sociaux individualisés
- réviseur/réviseure – services sociaux
- travailleur social/travailleuse sociale en bien-être de l’enfance
- travailleur social/travailleuse sociale responsable de l’aide à l’enfance
- enquêteur/enquêteuse de l’aide à l’enfance
- coordonnateur/coordonnatrice du travail social
- travailleur social/travailleuse sociale spécialiste en aide aux familles
- travailleur social/travailleuse sociale spécialiste en aide familiale
- travailleur social/travailleuse sociale en gériatrie
- travailleur social/travailleuse sociale de groupe
- travailleur social/travailleuse sociale – secteur médical
- intervenant social/intervenante sociale
- travailleur social/travailleuse sociale
- travailleur social/travailleuse sociale – psychiatrie
- travailleur social/travailleuse sociale en milieu scolaire
- superviseur/superviseure de travailleurs sociaux
- superviseur/superviseure des services sociaux
- consultant/consultante en service social individualisé
- consultant/consultante en travail social individualisé
- expert-conseil/experte-conseil en travail social individualisé
- travailleur social/travailleuse sociale spécialiste de cas individualisés
- travailleur social/travailleuse sociale spécialiste de cas individuels
- travailleur social/travailleuse sociale spécialiste en assistance individuelle
- conseiller/conseillère de travailleurs sociaux – services sociaux
- agent/agente de service social
- travailleur social agréé/travailleuse sociale agréée
- travailleur social autorisé/travailleuse sociale autorisée
- agent/agente de relations humaines – travail social
- conseiller/conseillère à l’admissibilité – services sociaux
- travailleur social/travailleuse sociale – Forces armées canadiennes
Perspectives d'emploi
- Excellentes
- Bonnes
- Limitées
- Non-publié
Particularités
Pour travailler comme « travailleur social/travailleuse sociale » :
- Pour travailler à titre de « travailleur social/travailleuse sociale », il est obligatoire d’être membre de l’Ordre des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec.
Selon le Code des professions, il s’agit d’une profession à titre réservé, c’est-à-dire que seuls les membres de cet ordre professionnel sont autorisés à utiliser le titre de « travailleur social », « travailleur social autorisé » ou les abréviations « T.S.P. », « P.S.W. », « T.S. » ou « S.W. ».
Toutefois, les membres n’ont pas l’exclusivité des activités professionnelles qu’ils exercent bien que certaines activités leur soient réservées par le Code des professions art. 37.1, 1.1°, 1.1.1° dans leur champ de pratique.
➡ Exercice illégal des professions
- Les travailleurs sociaux/travailleuses sociales possèdent une formation de baccalauréat ou de maîtrise en travail social.
N. B. :
- La profession de travailleur social / travailleuse sociale au Québec correspond généralement à la profession d’assistant(e) social(e) dans plusieurs pays.
- Les membres de l’Ordre des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec peuvent obtenir un permis de psychothérapeute s’ils satisfont aux exigences déterminées par le Règlement sur le permis de psychothérapeute, le permis de psychothérapeute s’obtient auprès de l’Ordre de
Psychologues (CNP 31200).
Pour travailler comme « médiateur familial accrédité/médiatrice familiale accréditée » :
Tel que stipulé au Règlement sur la médiation familiale au chapitre C-25.01, r. 0.7 du Code de procédure civile (chapitre C-25.01, a. 619), pour obtenir l’accréditation, le demandeur ou la demandeuse doit être membre de l’Ordre des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec, entre autres.
Pour connaître les conditions qui s’appliquent, voir le site Web du Comité des organismes accréditeurs en médiation familiale (COAMF).
To work as a “social worker”:
- To work as a “social worker,” it is mandatory to be a member of the Ordre des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec.
According to the Professional Code, this is a profession with a reserved title—that is, only members of this professional order are authorized to use the title of “social worker” or “registered social worker” or the abbreviations “P.S.W.”, “T.S.P.”, “S.W.”, or “T.S.”
However, members do not have exclusivity in terms of the professional activities that they practice, although certain activities are reserved to them by the Professional Code, art. 37.1, 1.1°, 1.1.1° in their field of practice.
➡ Illegal practice of professions
- A bachelor’s or master’s degree in social work is required.
Note: Members of the Ordre des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec may obtain a psychotherapist’s permit if they meet the requirements determined by the Regulation respecting the psychotherapist’s permit. See: Psychologists (CNP 31200).
To work as a “certified family mediator”:
As stipulated in the Regulation respecting family mediation, chapter C-25.01, r.0.7 of the Code of Civil Procedure (chapter C-25.01, art. 619), to obtain certification, the applicant must be a member of the Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec, among others. To learn the conditions that apply, see the Association de médiateurs familiaux du Québec website.
Para trabajar como « trabajador social »:
- Para trabajar como « trabajador social » es obligatorio ser miembro de la Asociación de Trabajadores Sociales y Terapeutas Matrimoniales y Familiares de Quebec.
De acuerdo con el Código de Profesiones, se trata de una profesión reservada; es decir, que solo los miembros de esta asociación profesional tienen derecho a usar el título de “trabajador social” o “trabajador social autorizado” o las abreviaturas « T.S.P. », « P.S.W. », « T.S. » o « S.W. ».
Sin embargo, los miembros no tienen la exclusividad de las actividades profesionales que ejercen, aunque ciertas actividades les están reservadas por el Código de Profesiones art. 37.1, 1.1°, 1.1.1°dentro de su campo de práctica.
➡ Ejercicio ilegal de las profesiones
-
- Se requiere una licenciatura o maestría en servicio social.
N.B. : Los miembros de la Asociación de Trabajadores Sociales y Terapeutas Matrimoniales y Familiares de Quebec pueden obtener un permiso de psicoterapeuta si cumplen con los requisitos determinados por el Reglamento sobre el Permiso de Psicoterapeuta ver: Psicólogos (CNP 31200).
Para trabajar como « mediador familiar certificado »:
Como lo establece el Reglamento sobre mediación familiar en el capítulo C-25.01, r.0.7 del Código de Procedimiento Civil (Capítulo C-25.01, s. 619), para obtener la certificación, el solicitante debe ser miembro de la Asociación Profesional de Trabajadores Sociales y Terapeutas Matrimoniales y Familiares de Quebec, entre otros. Para conocer las condiciones que se aplican, consulte el sitio web de la Asociación de Mediadores Familiares de Quebec.
Catégorie FEER
La CNP catégorise tous les niveaux de compétences par un chiffre de 0 à 5, en faisant la synthèse des Formation-Études-Expérience-Responsabilités (FEER) que requiert ce poste.
Le poste que vous consultez à l'instant demande un niveau 1 de compétences ( Personnel professionnel ).
Ce poste requiert :
- Obtention d'un diplôme universitaire (baccalauréat, maîtrise ou doctorat) ; ou
- Expérience antérieure et expertise en matière de connaissance du sujet dans une profession connexe de la catégorie FÉER 2 (le cas échéant).
0
Personnel cadre
Responsabilités de gestion
1
Personnel professionnel
Obtention d'un diplôme universitaire (baccalauréat, maîtrise ou doctorat) ; ou
Expérience antérieure et expertise en matière de connaissance du sujet dans une profession connexe de la catégorie FÉER 2 (le cas échéant).
2
Personnel technique
Achèvement d'un programme d'études postsecondaires de deux à trois ans dans un collège communautaire, un institut de technologie ou un CÉGEP ; ou
Avoir suivi un programme d'apprentissage d'une durée de deux à cinq ans ; ou
Emplois comportant des responsabilités de supervision ou de sécurité importante (p. ex., policiers et pompiers) ; ou
Plusieurs années d'expérience dans une profession connexe de la catégorie FÉER 3 (le cas échéant).
3
Personnel de soutien
Achèvement d'un programme d'études postsecondaires de moins de deux ans dans un collège communautaire, un institut de technologie ou un CÉGEP ; ou
Avoir terminé un programme d'apprentissage de moins de deux ans ; ou
Plus de six mois de formation en cours d'emploi, de cours de formation ou d'expérience de travail spécifique avec un certain niveau d'études secondaires ; ou
Plusieurs années d'expérience dans une profession connexe de la catégorie FÉER 4 (le cas échéant).
4
Personnel administratif
Obtention d’un diplôme d’études secondaires ; ou
Plusieurs semaines de formation en cours d'emploi avec un certain niveau d'études secondaires ; ou
Expérience dans une profession connexe de la catégorie FÉER 5 (le cas échéant).
5
Surveillants
Brève démonstration du travail et aucunes exigences scolaires particulières
Reconnaissance des compétences
Programme d’aide financière pour la formation d’appoint en reconnaissance des compétences (PAFFARC)
- Le programme offre un soutien financier aux personnes qui se verront prescrire une formation pour obtenir un permis d'exercice à la suite de l'évaluation de leurs compétences par l'Ordre des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec. Voir l'option 1 ci-dessous pour connaître les conditions et procédures d'admission à l'Orde.
- Plusieurs professions sont admissibles au programme d’aide financière (voir la liste complète).
Pour faire reconnaître vos compétences et travailler au Québec, voici quelques options possibles selon votre profil :
Faire une demande d’admission à l’Ordre des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec (OTSTCFQ)
I. Diplôme en travail social obtenu hors Québec
- Demande d’admission par voie d’équivalence
- FAQ Admission / Équivalence
- Guide d’information pour les candidates formées à l’étranger
Cette demande permet d’obtenir une reconnaissance d’équivalence de diplôme ou de formation en vertu du Règlement sur les normes d’équivalence pour la délivrance d’un permis de l’Ordre professionnel des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec
Ce type d’admission s’adresse aux personnes souhaitant obtenir une reconnaissance d’équivalence de diplôme ou de formation, c’est-à-dire :
- Les personnes formées en travail social à l’étranger
- Les personnes titulaires du DEASS obtenu par validation des acquis de l’expérience (VAE)
- Les personnes formées dans une discipline apparentée au travail social à l’étranger
Ainsi que :
- Les personnes formées au Québec dans une discipline apparentée au travail social
- Les personnes formées dans une discipline apparentée au travail social (hors Québec) au Canada ou aux États-Unis
- Les personnes formées en travail social ailleurs au Canada (mais qui ne détiennent pas déjà une autorisation légale d’exercer la profession dans une autre province canadienne) ou aux États-Unis
N.B.
- Avant de déposer une demande, il est recommandé de lire le Référentiel d’activité professionnelle lié à l’exercice de la profession de travailleuse sociale ou travailleur social au Québec
- Voir les documents à joindre.
Pour en savoir plus sur le processus de la demande d’admission par voie d’équivalence et les étapes, voir la FAQ Admission
II. Diplômé d’un DEASS en France
Le candidat titulaire d’un diplôme d’État français d’assistant de service social (DEASS) peut, s’il remplit certaines conditions, obtenir un permis de l’OTSTCFQ en vertu de l’Entente entre le Québec et la France en matière de reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles.
III. Diplômé d’un diplôme en service social en Suisse
Les personnes titulaires d’un des diplômes en service social suivant peuvent demander le permis de T.S. et leur inscription au tableau de l’Ordre auprès de l’OTSTCFQ :
- Bachelor of Arts en travail social – orientation service social de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO)
- Bachelor of Arts in Studienrichtung Sozialarbeit de la Haute école spécialisée de Lucerne (HSLU)
- Bachelor of Science in Sozialer Arbeit de la Haute école spécialisée bernoise (BFH)
- Bachelor of Arts in Sozialer Arbeit für die Berufsfelder
Sozialpädagogik und Sozialarbeit de la Haute école spécialisée du
nord-ouest de la Suisse (FHNW); - Bachelor of Science in Sozialer Arbeit mit Studienrichtung
Sozialarbeit de l’Université des sciences appliquées de Suisse orientale
(OST) - Bachelor of Science in Sozialer Arbeit de la Haute école spécialisée zurichoise (ZFH)
- Bachelor of Science in Lavoro sociale opzione servizio sociale de la Haute école spécialisée de la Suisse italienne (SUPSI)
Pour en savoir plus consultez les réglements.
IV. Membre d’une instance de réglementation canadienne
Si vous êtes titulaire d’une autorisation légale d’exercer la profession de travailleur social dans une autre province canadienne vous êtes admissible à l’Ordre sur la base du Règlement sur les autorisations légales d’exercer la profession de travailleur social hors du Québec qui donnent ouverture au permis de travailleur social de l’Ordre des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec (C-26, r. 284)
Pour en savoir plus, voir Membre travailleur social ailleurs au Canada et le Règlement sur les autorisations légales d’exercer la profession de travailleur social hors du Québec qui donnent ouverture au permis de travailleur social de l’Ordre des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec
Maîtrise du français
Faire la preuve de la connaissance de la langue française, le cas échéant
Voir : Maîtrise du français
N. B. :
- Le candidat qui ne satisfait pas aux exigences de la Charte de la langue française portant sur une connaissance appropriée du français, mais qui, par ailleurs, satisfait aux conditions d’exercice de la profession peut obtenir un permis temporaire d’une durée maximale d’une année. Ce permis temporaire sera remis par l’Ordre, accompagné d’un formulaire d’inscription à l’examen de français de l’Office québécois de la langue française (OQLF). Un renouvellement du permis peut être envisagé, et ce, au plus trois fois.
Pour connaître les établissements qui offrent ce programme :
Choisir une région
N. B. : Pour faire une demande de reconnaissance des acquis au niveau universitaire, il faut déjà être admis dans un programme. Le nombre de crédits pouvant être obtenu en reconnaissance est soumis à un maximum autorisé par les universités et peut varier d’une institution à l’autre.
Ressources par région
Il est que le service de reconnaissance des compétences pour un programme donné ne soit offert que dans certaines régions du Québec. Si le service souhaité n’est pas présent dans la région recherchée, vérifier la possibilité qu’il le soit dans une région à proximité.
Apprenez en plus sur le Québec et ses régionsTrouvez des ressources spécifiques dans les régions suivantes :
- Abitibi-Témiscamingue
- Bas-Saint-Laurent
- Capitale-Nationale
- Chaudière-Appalaches
- Estrie
- Montréal
- Outaouais
- Saguenay-Lac-Saint-Jean
Abitibi-Témiscamingue
- Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue
- Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue
Bas-Saint-Laurent
Capitale-Nationale
Chaudière-Appalaches
- Université du Québec à Rimouski (Campus de Lévis)
- Université du Québec à Rimouski (Campus de Lévis)
Estrie
Montréal
- Université de Montréal
N. B. : Ce programme s’adresse aux professionnels qui ont été formés à l’étranger et pour lesquels l’OTSTCFQ a prescrit des cours ou des heures de formation pratique et théorique. Cette formation d’appoint leur est demandée afin d’acquérir des connaissances spécifiques pouvant leur permettre de pratiquer au Québec.
- Université du Québec à Montréal
- Université McGill (université anglophone)
- Université de Montréal
- Politique de reconnaissance des acquis (Règlement des études / Reconnaissance de crédits)
- Baccalauréat en travail social
- Maîtrise en travail social
- Université du Québec à Montréal
- Université McGill (université anglophone)
Outaouais
Saguenay-Lac-Saint-Jean
Ententes de reconnaissance
Entente entre le Québec et la France en matière de reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles
L’entente de reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles établit les modalités de la reconnaissance des qualifications professionnelles des personnes exerçant la profession d’assistant de service social en France et de travailleur social au Québec.
Pour en savoir plus :
Entente entre le Québec et la Suisse en matière de reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles
L’entente de reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles établit les modalités de la reconnaissance des qualifications professionnelles des personnes exerçant la profession d’assistant social en Suisse et de travailleur social au Québec. En vigueur depuis le 19 janvier 2023.
Pour en savoir plus :
Maîtrise du français
« Au Québec, le français est la langue officielle : celle de l’enseignement, du travail, des affaires, du commerce et de la culture. En vivant au Québec, vous utiliserez le français tous les jours. Parler le français facilitera votre intégration et votre participation à la société québécoise. »
Source : Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration
Apprentissage du français
Peut-être avez-vous besoin d’améliorer votre connaissance du français
pour faciliter votre intégration au Québec ? Voici les services qui
vous sont offerts :
- Services de francisation du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration
Banque d’exercices de français en ligne
- Services de francisation des centres de services scolaires
Consultez l’un des centres de services scolaires de votre région
- Services de francisation répertoriés par l’Office québécois de la langue française
Liste d’établissements offrant des cours de français, langue seconde
Ressources intéressantes pour améliorer ses compétences en français oral et écrit
Ordres professionnels
- Les membres des ordres professionnels doivent avoir une connaissance du français appropriée à l’exercice de leur profession. L’article 35 de la Charte de la langue française indique comment faire la preuve de cette connaissance. Dans certains cas, les ordres professionnels dirigent leurs candidats vers le Service de l’évaluation du français des ordres professionnels de l’Office québécois de la langue française (OQLF) pour qu’ils se présentent à un examen de français.
- Un candidat qui ne satisfait pas aux exigences de la Charte de la langue française, mais qui, par ailleurs, satisfait aux conditions d’exercice d’une profession régie par un ordre professionnel, peut obtenir un permis temporaire d’une durée maximale d’une année. Ce permis temporaire sera remis par l’Ordre concerné, accompagné d’un formulaire d’inscription à l’examen de français de l’Office québécois de la langue française.
- Un renouvellement du permis peut être envisagé, et ce, au plus trois fois. Tout renouvellement est conditionnel au respect de certains critères, dont l’intérêt public. La demande de renouvellement peut donc être refusée.
- Le permis temporaire est uniquement accordé au candidat diplômé à l’extérieur du Québec.
Office québécois de la langue française : examen de français
- Feuillet d’information : Le français, un tremplin pour exercer une profession au Québec
- Guide d’information du nouvel examen de français de l’Office québécois de la langue française
- Ressources intéressantes pour améliorer ses compétences en français oral et écrit
- Liste d’établissements offrant des cours de français, langue seconde
- Vocabulaire du travail social
Programmes d'accompagnement
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI)
- Programme d’aide financière pour la formation d’appoint en reconnaissance des compétences : Le programme offre un soutien financier aux personnes qui se verront prescrire une formation par un organisme de réglementation. Cette formation doit conduire à l’obtention des permis nécessaires à l’exercice d’une profession. Plusieurs professions du secteur de la santé, de l’enseignement et du génie sont admissibles au programme d’aide financière (voir la liste complète).
- S’installer et s’intégrer au Québec
- Service d’intégration pour les personnes immigrantes
- Services offerts par les partenaires du MIFI
Conseils en emploi
- Accompagnement, counseling et soutien en matière de recherche d’emploi / Répertoire des organismes au Québec
- Guide pratique de recherche d’emploi / Québec
- PROFIL – Clinique juridique – Université de Montréal : La clinique offre un service d’information juridique personnalisé avant, durant et après le processus d’intégration pour exercer une profession ou un métier réglementé au Québec. Le service est offert gratuitement et sur rendez-vous seulement.
Prêts pour professionnels immigrants
La mesure Prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers (PRTCE) vise à aider des personnes formées ou diplômées à l’étranger qui éprouvent des difficultés financières lors du processus de reconnaissance de leur diplôme et de leurs qualifications professionnelles au Québec. Cette mesure d’aide financière est administrée par des organismes mandatés qui verront à ce que des établissements financiers attribuent des prêts à de faibles taux d’intérêt aux personnes admissibles.
Source: Gouvernement du Québec
Où faire une demande de prêt ?
Ces organismes sont mandatés par le gouvernement.
Création d'entreprise
Avez-vous le profil entrepreneurial ?
Questionnaire d’autoévaluation (Banque de développement du Canada)
Façons de se lancer en affaires
-
Acheter une entreprise existante
Formation Achat d’une entreprise
Démarrer sa propre entreprise
Banque de développement du Canada
Formation et outils
- Programme de Soutien au travail autonome (STA)
:
Ce programme offre une aide financière aux personnes (citoyens ou résidents permanents) souhaitant créer leur propre entreprise.Pour en savoir plus, contacter un centre local d’emploi
- Formation en lancement d’une entreprise
Secteur formation professionnelle :
Ce programme de formation donne l’occasion « d’acquérir les connaissances, les habiletés et les attitudes qui permettent de se lancer en affaires, de démarrer son entreprise, d’élaborer un plan de marketing, de communication et une stratégie de vente, d’appliquer des notions de gestion d’entreprise, de négocier son financement et d’élaborer un plan d’affaires. »
Liste des établissements offrant la formation
École des entrepreneurs du Québec
Secteur collégial :
Cégep Dawson : Venture creation in the creative and cultural industries (AEC RNA.07)
Cégep du Vieux-Montréal : Attestation d’études collégiales Création d’entreprises dans le secteur des industries créatives et culturelles (AEC RNA.07)
Autres ressources
Portail Info entrepreneurs (Service du gouvernement du Canada livré par la Chambre de commerce du Montréal métropolitain)
N. B. : La création d’une entreprise ne dispense pas des qualifications exigées par Emploi-Québec, par la Commission de la construction du Québec (CCQ) ou par d’autres organismes de réglementation, s’il y a lieu.
La pratique autonome
Pour tous les détails, consulter le site de l’OTSTCFQ/ Pratique autonome.
Pour le travailleur social, l’exercice à son propre compte consiste à poursuivre son activité professionnelle à temps plein ou à temps partiel de manière autonome. Ainsi, le professionnel assume l’entière responsabilité tant du cadre que du contenu de sa pratique de même que des conditions de paiement convenues avec ses clients.
La pratique autonome peut être clinique ou non. Elle doit cependant être conforme aux règlements, aux normes et aux valeurs énoncées par l’OTSTCFQ. Pour exercer en pratique autonome, le membre doit être inscrit au tableau de l’Ordre comme tel en vertu de l’article 60 du Code des professions du Québec et adhérer au régime collectif d’assurance de la responsabilité professionnelle de l’Ordre.
Soutien professionnel
La direction des affaires professionnelles de l’OTSTCFQ propose un centre de documentation dont plusieurs concernent directement ou indirectement la pratique autonome. Vous trouverez également une FAQ pratiques professionnelles offrant les réponses aux demandes qui sont le plus souvent adressées à l’Ordre.
Les champs suivis d'un asterisque sont obligatoires.
« * » indique les champs nécessaires