Professionnels des soins infirmiers et paramédicaux

Personnel professionnel des soins de santé

Sages-femmes

CNP 31303

Profession règlementée

Possibilité de demande de
reconnaissance depuis l'étranger

Il est possible de faire une demande de reconnaissance des compétences
(ou d'équivalence de diplômes ou de formation) depuis l'étranger auprès de l'autorité de réglementation.

Consultez les détails sur cette page.

Niveau de compétences FEER : 1

Le niveau de compétences 1 représente la synthèse des Formation-Études-Expérience-Responsabilités (FEER) dans la classification de la CNP pour ce poste

Il représente le deuxième chiffre du code CNP. Ce niveau nécessite :

Obtention d'un diplôme universitaire (baccalauréat, maîtrise ou doctorat) ; ou

Expérience antérieure et expertise en matière de connaissance du sujet dans une profession connexe de la catégorie FÉER 2 (le cas échéant).

Classification principale

Cette profession est régie par un ordre professionnel ou par une autre instance.

Adjoints au médecin, sages-femmes et professionnels paramédicaux

CNP 31303

Description générale

La profession de sage-femme au Québec

La sage-femme est une professionnelle de la santé formée pour être entièrement responsable des soins et des services durant la grossesse, l’accouchement et la période postnatale pour la mère et le nouveau-né et ce, jusqu’à 6 semaines après la naissance.

La sage-femme travaille au sein d’une maison de naissance ou d’un service de sages-femmes. Elle fait partie d’une équipe multidisciplinaire constituée par les professionnels d’un Centre intégré de santé et de services sociaux (CISSS) ou d’un Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux (CIUSSS). Elle pratique les accouchements à domicile, en maison de naissance ou en centre hospitalier.

La sage-femme effectue les examens cliniques nécessaires et peut prescrire les échographies, les tests de dépistage prénatal ainsi que différentes analyses de laboratoire. Son approche est axée sur la normalité de la grossesse, de l’accouchement et de la période postnatale.

Information provenant de l’Ordre professionnel des sages-femmes du Québec

Pour en savoir plus :

Loi sur les sages-femmes

Particularités

Profession règlementée

Possibilité de demande de
reconnaissance depuis l'étranger

Il est possible de faire une demande de reconnaissance des compétences
(ou d'équivalence de diplômes ou de formation) depuis l'étranger auprès de l'autorité de réglementation.

Consultez les détails sur cette page.

Pour travailler comme sage-femme :

  • Pour travailler à titre de sage-femme, il est obligatoire d’être membre de l’Ordre des sages-femmes du Québec.
    • Selon le Code des professions, il s’agit d’une profession à titre réservé et d’exercice exclusif, c’est-à-dire que seuls les membres de cet ordre professionnel  sont autorisés à utiliser le titre de « sage-femme », à poser les actes professionnels et à exercer les activités que la loi leur réserve. Voir la Loi sur les sages-femmes.

➡ Exercice illégal des professions

  • Un diplôme de premier cycle universitaire en pratique sage-femme est exigé.

To work as a “midwife”:

  • To work as a midwife, it is mandatory to be a member of the Ordre des sages-femmes du Québec.
    • According to the Professional Code, this is an exclusive profession with a reserved title—that is, only members of this professional order are authorized to use the title of “midwife,” to engage in the professional acts, and to practice the activities reserved to them by law. See the Midwives Act.

➡ Illegal practice of professions

  • A bachelor’s degree in midwifery is required.

Para trabajar como « partera »:

  • Para trabajar como partera es obligatorio ser miembro de la Asociación de Parteras de Quebec.
    • De acuerdo con el  Código de Profesiones, se trata de una profesión reservada y de ejercicio exclusivo; es decir, que solo los miembros de esta asociación profesional tienen derecho a usar el título de “partera”, para realizar los actos profesionales y ejercer las actividades que les están reservadas por ley. Ver la Ley sobre las Parteras.

➡ Ejercicio ilegal de las profesiones

  • Se requiere un título universitario de licenciatura en prácticas de partera.

Catégorie FEER

Niveau de compétences FEER : 1

Le niveau de compétences 1 représente la synthèse des Formation-Études-Expérience-Responsabilités (FEER) dans la classification de la CNP pour ce poste

Il représente le deuxième chiffre du code CNP. Ce niveau nécessite :

Obtention d'un diplôme universitaire (baccalauréat, maîtrise ou doctorat) ; ou

Expérience antérieure et expertise en matière de connaissance du sujet dans une profession connexe de la catégorie FÉER 2 (le cas échéant).

La CNP catégorise tous les niveaux de compétences par un chiffre de 0 à 5, en faisant la synthèse des Formation-Études-Expérience-Responsabilités (FEER) que requiert ce poste.

Le poste que vous consultez à l'instant demande un niveau 1 de compétences ( Personnel professionnel ).



Ce poste requiert :

  • Obtention d'un diplôme universitaire (baccalauréat, maîtrise ou doctorat) ; ou
  • Expérience antérieure et expertise en matière de connaissance du sujet dans une profession connexe de la catégorie FÉER 2 (le cas échéant).
Tableau comparatifs des Niveaux de compétences 0 à 5

0

Personnel cadre

  • Responsabilités de gestion

1

Personnel professionnel

  • Obtention d'un diplôme universitaire (baccalauréat, maîtrise ou doctorat) ; ou

  • Expérience antérieure et expertise en matière de connaissance du sujet dans une profession connexe de la catégorie FÉER 2 (le cas échéant).

2

Personnel technique

  • Achèvement d'un programme d'études postsecondaires de deux à trois ans dans un collège communautaire, un institut de technologie ou un CÉGEP ; ou

  • Avoir suivi un programme d'apprentissage d'une durée de deux à cinq ans ; ou

  • Emplois comportant des responsabilités de supervision ou de sécurité importante (p. ex., policiers et pompiers) ; ou

  • Plusieurs années d'expérience dans une profession connexe de la catégorie FÉER 3 (le cas échéant).

3

Personnel de soutien

  • Achèvement d'un programme d'études postsecondaires de moins de deux ans dans un collège communautaire, un institut de technologie ou un CÉGEP ; ou

  • Avoir terminé un programme d'apprentissage de moins de deux ans ; ou

  • Plus de six mois de formation en cours d'emploi, de cours de formation ou d'expérience de travail spécifique avec un certain niveau d'études secondaires ; ou

  • Plusieurs années d'expérience dans une profession connexe de la catégorie FÉER 4 (le cas échéant).

4

Personnel administratif

  • Obtention d’un diplôme d’études secondaires ; ou

  • Plusieurs semaines de formation en cours d'emploi avec un certain niveau d'études secondaires ; ou

  • Expérience dans une profession connexe de la catégorie FÉER 5 (le cas échéant).

5

Surveillants

  • Brève démonstration du travail et aucunes exigences scolaires particulières

Reconnaissance des compétences

Pour faire reconnaître vos compétences et travailler au Québec, voici quelques options possibles selon votre profil :


Faire une demande d’admission à l’Ordre des sages-femmes du Québec (OSFQ)

Les sages-femmes formées à l’étranger peuvent faire une demande d’équivalence afin d’obtenir le permis d’exercice.

➡ Démarche dʼéquivalence de diplôme ou de formation

Quelle situation s’adresse à vous ?

    Pour en savoir plus :Règlement sur les autorisations légales d’exercer la profession de sage-femme hors du Québec qui donnent ouverture au permis de l’Ordre des sages-femmes du Québec

      Pour en savoir plus :Règlement sur la délivrance d’un permis de l’Ordre des sages-femmes du Québec pour donner effet à l’arrangement conclu par l’Ordre en vertu de l’Entente entre le Québec et la France en matière de reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles

        Les candidates doivent obtenir une Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec émise par le ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI)

        Règlement sur les normes d’équivalence de diplôme et de la formation aux fins de la délivrance d’un permis par l’Ordre des sages-femmes du Québec

        Les principales étapes du processus :  

        (Pour tous les détails, voir la Demande d’équivalence du diplôme et de la formation en pratique sage-femme)

        Étape 1 : Créer un compte sur le Portail de l’Ordre

        Étape 2 : Compléter le formulaire d’admission et payer les frais
        Étape 3 : Suivre votre dossier sur le Portail
        Étape 4: Analyse de la demande et recommandation

        À la suite de l’analyse du dossier par le comité d’admission, l’OSFQ prendra l’une des décisions suivantes :

        Étape 5  Maîtrise du français

        Au Québec, les membres des ordres professionnels doivent avoir une
        connaissance du français appropriée à l’exercice de leur profession.

        Consulter le site internet de l’Office québécois de la langue française (OQLF)

        Voir : Maîtrise du français

        N. B. : 

        Le candidat qui ne satisfait pas aux exigences de la Charte de la langue française portant sur une connaissance appropriée du français, mais qui, par ailleurs, satisfait aux conditions d’exercice de la profession peut obtenir un permis temporaire d’une durée maximale d’une année. Ce permis temporaire sera remis par l’Ordre, accompagné d’un formulaire d’inscription à l’examen de français de l’Office québécois de la langue française (OQLF). Un renouvellement du permis peut être envisagé, et ce, au plus trois fois.

        Faire une demande de reconnaissance de vos acquis (RA) dans le programme un universitaire de premier cycle en pratique sage-femme

        N. B. : Pour faire une demande de reconnaissance des acquis au niveau universitaire, il faut déjà être admis dans un programme. Le nombre de crédits pouvant être obtenu en reconnaissance est soumis à un maximum autorisé par les universités et peut varier d’une institution à l’autre. 


        Un seul établissement offre ce programme, voir la région de la Mauricie

        Ressources par région

        Il est que le service de reconnaissance des compétences pour un programme donné ne soit offert que dans certaines régions du Québec. Si le service souhaité n’est pas présent dans la région recherchée, vérifier la possibilité qu’il le soit dans une région à proximité.

        Apprenez en plus sur le Québec et ses régions
        Lanaudière Mauricie Capitale-Nationale Saguenay - Lac St-Jean Centre du Québec Abitibi-Témiscamingue Bas-St-Laurent Chaudière-Appalaches Laurentides Estrie Outaouais Montérégie Gaspesie - Îles-de-la-Madeleine Montréal Laval Nord du Québec Côte-Nord
        • Trouvez des ressources spécifiques dans les régions suivantes :

        • Mauricie

        Ententes de reconnaissance

        Les autorisations légales d’exercer la profession de sage-femme délivrées par les organismes suivants donnent ouverture au permis de l’Ordre des sages-femmes du Québec (OSFQ) :
        • Alberta Midwifery Health Disciplines Committee
        • College of Midwives of British Columbia
        • Midwifery Regulatory Council of Nova Scotia
        • Northwest Territories Health Professional Licensing (Midwifery)
        • College of Midwives of Manitoba
        • College of Midwives of Ontario
        • College of Midwives of New Brunswick
        Arrangement de reconnaissance mutuelle Québec – France

        Vous pouvez vous prévaloir de l’arrangement si vous détenez l’aptitude légale d’exercer la profession de sage-femme sur le territoire de la France.

        Pour plus de détails, consulter :

        Pour en savoir plus :

        Entente entre le Québec et la Suisse en matière de reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles

        L’entente de reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles établit les modalités de la reconnaissance des qualifications professionnelles des personnes exerçant la profession de sage-femme en Suisse et de sage-femme au Québec. En vigueur depuis le 20 janvier 2023

        Pour en savoir plus :

        Maîtrise du français

        « Au Québec, le français est la langue officielle : celle de l’enseignement, du travail, des affaires, du commerce et de la culture. En vivant au Québec, vous utiliserez le français tous les jours. Parler le français facilitera votre intégration et votre participation à la société québécoise. »

        Source : Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration

        Apprentissage du français

        Peut-être avez-vous besoin d’améliorer votre connaissance du français
        pour faciliter votre intégration au Québec ? Voici les services qui
        vous sont offerts :

        • Services de francisation du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration

        Cours de français gratuits

        Banque d’exercices de français en ligne

        • Services de francisation des centres de services scolaires

        Consultez l’un des centres de services scolaires de votre région

        • Services de francisation répertoriés par l’Office québécois de la langue française

        Liste d’établissements offrant des cours de français, langue seconde

        Liste des établissements d’enseignement avec lesquels l’Office a développé des ententes de collaboration

        Ressources intéressantes pour améliorer ses compétences en français oral et écrit


        Ordres professionnels

        • Les membres des ordres professionnels doivent avoir une connaissance du français appropriée à l’exercice de leur profession. L’article 35 de la Charte de la langue française indique comment faire la preuve de cette connaissance. Dans certains cas, les ordres professionnels dirigent leurs candidats vers le Service de l’évaluation du français des ordres professionnels de l’Office québécois de la langue française (OQLF) pour qu’ils se présentent à un examen de français.
        • Un candidat qui ne satisfait pas aux exigences de la Charte de la langue française, mais qui, par ailleurs, satisfait aux conditions d’exercice d’une profession régie par un ordre professionnel, peut obtenir un permis temporaire d’une durée maximale d’une année. Ce permis temporaire sera remis par l’Ordre concerné, accompagné d’un formulaire d’inscription à l’examen de français de l’Office québécois de la langue française.
        • Un renouvellement du permis peut être envisagé, et ce, au plus trois fois. Tout renouvellement est conditionnel au respect de certains critères, dont l’intérêt public. La demande de renouvellement peut donc être refusée.
        • Le permis temporaire est uniquement accordé au candidat diplômé à l’extérieur du Québec. 

        Office québécois de la langue française : examen de français

        Programmes d'accompagnement

        Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI)


        Conseils en emploi


        Prêts pour professionnels immigrants

        Des organismes de microcrédit peuvent offrir des prêts aux personnes formées ou diplômées à l’étranger qui éprouvent des difficultés financières lors du processus de reconnaissance de leur diplôme et de leurs qualifications professionnelles au Québec. 

        Où faire une demande de prêt ?

        Liens utiles

        Professions reliées

        Laisser un commentaire au sujet de cette profession

        Les champs suivis d'un asterisque sont obligatoires.

        « * » indique les champs nécessaires