Professionnels des soins infirmiers et paramédicaux
Personnel professionnel des soins de santé
Sages-femmes
Classification principale
Cette profession est régie par un ordre professionnel ou par une autre instance.
Adjoints au médecin, sages-femmes et professionnels paramédicaux
Description générale
La profession de sage-femme au Québec
La sage-femme est une professionnelle de la santé formée pour être entièrement responsable des soins et des services durant la grossesse, l’accouchement et la période postnatale pour la mère et le nouveau-né et ce, jusqu’à 6 semaines après la naissance.
La sage-femme travaille au sein d’une maison de naissance ou d’un service de sages-femmes. Elle fait partie d’une équipe multidisciplinaire constituée par les professionnels d’un Centre intégré de santé et de services sociaux (CISSS) ou d’un Centre intégré universitaire de santé et de services sociaux (CIUSSS). Elle pratique les accouchements à domicile, en maison de naissance ou en centre hospitalier.
La sage-femme effectue les examens cliniques nécessaires et peut prescrire les échographies, les tests de dépistage prénatal ainsi que différentes analyses de laboratoire. Son approche est axée sur la normalité de la grossesse, de l’accouchement et de la période postnatale.
Information provenant de l’Ordre professionnel des sages-femmes du Québec
Pour en savoir plus :
Particularités
Pour travailler comme sage-femme :
- Pour travailler à titre de sage-femme, il est obligatoire d’être membre de l’Ordre des sages-femmes du Québec.
- Selon le Code des professions, il s’agit d’une profession à titre réservé et d’exercice exclusif, c’est-à-dire que seuls les membres de cet ordre professionnel sont autorisés à utiliser le titre de « sage-femme », à poser les actes professionnels et à exercer les activités que la loi leur réserve. Voir la Loi sur les sages-femmes.
➡ Exercice illégal des professions
- Un diplôme de premier cycle universitaire en pratique sage-femme est exigé.
To work as a “midwife”:
- To work as a midwife, it is mandatory to be a member of the Ordre des sages-femmes du Québec.
- According to the Professional Code, this is an exclusive profession with a reserved title—that is, only members of this professional order are authorized to use the title of “midwife,” to engage in the professional acts, and to practice the activities reserved to them by law. See the Midwives Act.
➡ Illegal practice of professions
- A bachelor’s degree in midwifery is required.
Para trabajar como « partera »:
- Para trabajar como partera es obligatorio ser miembro de la Asociación de Parteras de Quebec.
- De acuerdo con el Código de Profesiones, se trata de una profesión reservada y de ejercicio exclusivo; es decir, que solo los miembros de esta asociación profesional tienen derecho a usar el título de “partera”, para realizar los actos profesionales y ejercer las actividades que les están reservadas por ley. Ver la Ley sobre las Parteras.
➡ Ejercicio ilegal de las profesiones
- Se requiere un título universitario de licenciatura en prácticas de partera.
Catégorie FEER
La CNP catégorise tous les niveaux de compétences par un chiffre de 0 à 5, en faisant la synthèse des Formation-Études-Expérience-Responsabilités (FEER) que requiert ce poste.
Le poste que vous consultez à l'instant demande un niveau 1 de compétences ( Personnel professionnel ).
Ce poste requiert :
- Obtention d'un diplôme universitaire (baccalauréat, maîtrise ou doctorat) ; ou
- Expérience antérieure et expertise en matière de connaissance du sujet dans une profession connexe de la catégorie FÉER 2 (le cas échéant).
0
Personnel cadre
Responsabilités de gestion
1
Personnel professionnel
Obtention d'un diplôme universitaire (baccalauréat, maîtrise ou doctorat) ; ou
Expérience antérieure et expertise en matière de connaissance du sujet dans une profession connexe de la catégorie FÉER 2 (le cas échéant).
2
Personnel technique
Achèvement d'un programme d'études postsecondaires de deux à trois ans dans un collège communautaire, un institut de technologie ou un CÉGEP ; ou
Avoir suivi un programme d'apprentissage d'une durée de deux à cinq ans ; ou
Emplois comportant des responsabilités de supervision ou de sécurité importante (p. ex., policiers et pompiers) ; ou
Plusieurs années d'expérience dans une profession connexe de la catégorie FÉER 3 (le cas échéant).
3
Personnel de soutien
Achèvement d'un programme d'études postsecondaires de moins de deux ans dans un collège communautaire, un institut de technologie ou un CÉGEP ; ou
Avoir terminé un programme d'apprentissage de moins de deux ans ; ou
Plus de six mois de formation en cours d'emploi, de cours de formation ou d'expérience de travail spécifique avec un certain niveau d'études secondaires ; ou
Plusieurs années d'expérience dans une profession connexe de la catégorie FÉER 4 (le cas échéant).
4
Personnel administratif
Obtention d’un diplôme d’études secondaires ; ou
Plusieurs semaines de formation en cours d'emploi avec un certain niveau d'études secondaires ; ou
Expérience dans une profession connexe de la catégorie FÉER 5 (le cas échéant).
5
Surveillants
Brève démonstration du travail et aucunes exigences scolaires particulières
Reconnaissance des compétences
Pour faire reconnaître vos compétences et travailler au Québec, voici quelques options possibles selon votre profil :
Les sages-femmes formées à l’étranger peuvent faire une demande d’équivalence afin d’obtenir le permis d’exercice.
➡ Démarche dʼéquivalence de diplôme ou de formation
Quelle situation s’adresse à vous ?
Pour en savoir plus :Règlement sur les autorisations légales d’exercer la profession de sage-femme hors du Québec qui donnent ouverture au permis de l’Ordre des sages-femmes du Québec
Les candidates doivent obtenir une Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec émise par le ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI)
Les principales étapes du processus :
(Pour tous les détails, voir la Demande d’équivalence du diplôme et de la formation en pratique sage-femme)
Étape 1 : Créer un compte sur le Portail de l’Ordre
Étape 2 : Compléter le formulaire d’admission et payer les frais
Étape 3 : Suivre votre dossier sur le Portail
Étape 4: Analyse de la demande et recommandation
À la suite de l’analyse du dossier par le comité d’admission, l’OSFQ prendra l’une des décisions suivantes :
- Reconnaissance partielle de l’équivalence de la formation : recommandation de s’inscrire au programme d’appoint certificat personnalisé en pratique sage-femme au Québec
- Refus de la reconnaissance de l’équivalence de diplôme ou de la formation : recommandation de s’inscrire au baccalauréat en pratique sage-femme
Étape 5 Maîtrise du français
Au Québec, les membres des ordres professionnels doivent avoir une
connaissance du français appropriée à l’exercice de leur profession.
Consulter le site internet de l’Office québécois de la langue française (OQLF)
Voir : Maîtrise du français
N. B. :
Le candidat qui ne satisfait pas aux exigences de la Charte de la langue française portant sur une connaissance appropriée du français, mais qui, par ailleurs, satisfait aux conditions d’exercice de la profession peut obtenir un permis temporaire d’une durée maximale d’une année. Ce permis temporaire sera remis par l’Ordre, accompagné d’un formulaire d’inscription à l’examen de français de l’Office québécois de la langue française (OQLF). Un renouvellement du permis peut être envisagé, et ce, au plus trois fois.
N. B. : Pour faire une demande de reconnaissance des acquis au niveau universitaire, il faut déjà être admis dans un programme. Le nombre de crédits pouvant être obtenu en reconnaissance est soumis à un maximum autorisé par les universités et peut varier d’une institution à l’autre.
Un seul établissement offre ce programme, voir la région de la Mauricie
Ressources par région
Il est que le service de reconnaissance des compétences pour un programme donné ne soit offert que dans certaines régions du Québec. Si le service souhaité n’est pas présent dans la région recherchée, vérifier la possibilité qu’il le soit dans une région à proximité.
Apprenez en plus sur le Québec et ses régionsTrouvez des ressources spécifiques dans les régions suivantes :
- Mauricie
Ententes de reconnaissance
Les autorisations légales d’exercer la profession de sage-femme délivrées par les organismes suivants donnent ouverture au permis de l’Ordre des sages-femmes du Québec (OSFQ) :
- Alberta Midwifery Health Disciplines Committee
- College of Midwives of British Columbia
- Midwifery Regulatory Council of Nova Scotia
- Northwest Territories Health Professional Licensing (Midwifery)
- College of Midwives of Manitoba
- College of Midwives of Ontario
- College of Midwives of New Brunswick
Arrangement de reconnaissance mutuelle Québec – France
Vous pouvez vous prévaloir de l’arrangement si vous détenez l’aptitude légale d’exercer la profession de sage-femme sur le territoire de la France.
Pour plus de détails, consulter :
- Arrangement en vue de la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles
- Ordre des sages-femmes du Québec / Diplômées en France
Pour en savoir plus :
Entente entre le Québec et la Suisse en matière de reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles
L’entente de reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles établit les modalités de la reconnaissance des qualifications professionnelles des personnes exerçant la profession de sage-femme en Suisse et de sage-femme au Québec. En vigueur depuis le 20 janvier 2023
Pour en savoir plus :
Maîtrise du français
« Au Québec, le français est la langue officielle : celle de l’enseignement, du travail, des affaires, du commerce et de la culture. En vivant au Québec, vous utiliserez le français tous les jours. Parler le français facilitera votre intégration et votre participation à la société québécoise. »
Source : Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration
Apprentissage du français
Peut-être avez-vous besoin d’améliorer votre connaissance du français
pour faciliter votre intégration au Québec ? Voici les services qui
vous sont offerts :
- Services de francisation du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration
Banque d’exercices de français en ligne
- Services de francisation des centres de services scolaires
Consultez l’un des centres de services scolaires de votre région
- Services de francisation répertoriés par l’Office québécois de la langue française
Liste d’établissements offrant des cours de français, langue seconde
Ressources intéressantes pour améliorer ses compétences en français oral et écrit
Ordres professionnels
- Les membres des ordres professionnels doivent avoir une connaissance du français appropriée à l’exercice de leur profession. L’article 35 de la Charte de la langue française indique comment faire la preuve de cette connaissance. Dans certains cas, les ordres professionnels dirigent leurs candidats vers le Service de l’évaluation du français des ordres professionnels de l’Office québécois de la langue française (OQLF) pour qu’ils se présentent à un examen de français.
- Un candidat qui ne satisfait pas aux exigences de la Charte de la langue française, mais qui, par ailleurs, satisfait aux conditions d’exercice d’une profession régie par un ordre professionnel, peut obtenir un permis temporaire d’une durée maximale d’une année. Ce permis temporaire sera remis par l’Ordre concerné, accompagné d’un formulaire d’inscription à l’examen de français de l’Office québécois de la langue française.
- Un renouvellement du permis peut être envisagé, et ce, au plus trois fois. Tout renouvellement est conditionnel au respect de certains critères, dont l’intérêt public. La demande de renouvellement peut donc être refusée.
- Le permis temporaire est uniquement accordé au candidat diplômé à l’extérieur du Québec.
Office québécois de la langue française : examen de français
- Feuillet d’information : Le français, un tremplin pour exercer une profession au Québec
- Guide d’information du nouvel examen de français de l’Office québécois de la langue française
- Ressources intéressantes pour améliorer ses compétences en français oral et écrit
- Liste d’établissements offrant des cours de français, langue seconde
Programmes d'accompagnement
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI)
- Programme d’aide financière pour la formation d’appoint en reconnaissance des compétences : Le programme offre un soutien financier aux personnes qui se verront prescrire une formation par un organisme de réglementation. Cette formation doit conduire à l’obtention des permis nécessaires à l’exercice d’une profession. Plusieurs professions du secteur de la santé, de l’enseignement et du génie sont admissibles au programme d’aide financière (voir la liste complète).
- S’installer et s’intégrer au Québec
- Service d’intégration pour les personnes immigrantes
- Services offerts par les partenaires du MIFI
Conseils en emploi
- Accompagnement, counseling et soutien en matière de recherche d’emploi / Répertoire des organismes au Québec
- Guide pratique de recherche d’emploi / Québec
Prêts pour professionnels immigrants
Des organismes de microcrédit peuvent offrir des prêts aux personnes formées ou diplômées à l’étranger qui éprouvent des difficultés financières lors du processus de reconnaissance de leur diplôme et de leurs qualifications professionnelles au Québec.
Où faire une demande de prêt ?
Les champs suivis d'un asterisque sont obligatoires.
« * » indique les champs nécessaires