Personnel technique des soins de santé (sauf praticiens/praticiennes des médecines douces)
Personnel technique des soins de santé
Personnel ambulancier et paramédical
Description générale
Les ambulanciers et le personnel paramédical donnent des soins d’urgence pré-hospitaliers aux patients blessés ou malades et les transportent aux centres hospitaliers ou vers d’autres centres médicaux pour des soins plus poussés. Ils travaillent pour des services ambulanciers privés, des centres hospitaliers, des services d’incendie, des ministères et organismes gouvernementaux, des entreprises de fabrication, des sociétés minières et d’autres établissements du secteur privé. Ce groupe de base comprend également les membres du personnel ambulancier et paramédical qui agissent en tant que superviseurs.
Autres appellations d'emplois
- assistant/assistante en soins médicaux avancés d’urgence
- préposé/préposée aux soins avancés en réanimation
- préposé/préposée aux soins en réanimation
- coordonnateur/coordonnatrice des soins avancés en réanimation
- coordonnateur/coordonnatrice des soins en réanimation
- chauffeur/chauffeuse d’ambulance
- conducteur/conductrice d’ambulance
- ambulancier stagiaire/ambulancière stagiaire
- ambulancier/ambulancière en chef
- chef ambulancier/chef ambulancière
- surveillant/surveillante sur le terrain des services ambulanciers
- surveillant/surveillante des services ambulanciers
- chef d’unité de services ambulanciers
- technicien-ambulancier/technicienne-ambulancière
- préposé/préposée au transport de nouveau-nés
- technicien/technicienne d’urgence médicale
- technicien/technicienne en soins médicaux d’urgence
- ambulancier paramédical/ambulancière paramédicale
- préposé/préposée aux soins médicaux sur installation de forage
- assistant/assistante en services paramédicaux
- travailleur médical/travailleuse médicale sur installation de forage
- technicien autorisé/technicienne autorisée en soins médicaux
- ambulancier paramédical auxiliaire/ambulancière paramédicale auxiliaire
- assistant ambulancier paramédical/assistante ambulancière paramédicale
- technicien médical/technicienne médicale
- technicien médical/technicienne médicale sur installation de forage
- technicien/technicienne en soins médicaux d’urgence aux nouveau-nés
- travailleur paramédical/travailleuse paramédicale
- coordonnateur médical/coordonnatrice médicale sur installation de forage
- technicien-ambulancier paramédical/technicienne-ambulancière paramédicale
- technicien/technicienne en soins médicaux aux nouveau-nés
- ambulancier/ambulancière
- technicien/technicienne en soins ambulanciers
- chauffeur-ambulancier/chauffeuse-ambulancière
- superviseur/superviseure d’ambulanciers
- assistant/assistante en soins médicaux d’urgence
- paramédic – soins avancés
- paramédic – soins critiques
- technologue-ambulancier paramédical/technologue-ambulancière paramédicale
- paramédic – soins primaires
- paramédic aux soins avancés en réanimation
- paramédic aux soins intermédiaires en réanimation
Perspectives d'emploi
- Excellentes
- Bonnes
- Limitées
- Non-publié
Particularités
Pour travailler comme « technicien ambulancier/technicienne ambulancière » :
- Il est obligatoire d’être inscrit au Registre national de la main-d’œuvre des techniciens ambulanciers.
La Loi sur les services préhospitaliers d’urgence établit les critères d’attestation de compétence permettant à une personne d’exercer à titre de technicien ambulancier paramédic.
N. B. : Pour les personnes détenant une carte de compétence de technicien ambulancier délivrée par une autre province, voir : Ententes de reconnaissance.
- Un diplôme d’études collégiales (DEC) en soins préhospitaliers d’urgence ou un équivalent est exigé.
- Un permis de conduire de classe appropriée est exigé des conducteurs de véhicules d’urgence.
- Être inscrit au Registre national de la main-d’oeuvre maintenu par le ministre et avoir obtenu une carte de statut de technicien ambulancier.
- Les techniciens ambulanciers sont obligés de faire une mise à jour périodique de leur formation.
To work as an “ambulance technician”:
- It is mandatory to be registered in the National Workforce Registry of Ambulance Technicians.
The Act Respecting Pre-Hospital Emergency Services establishes the competency attestation criteria that allow a person to practice as a paramedic ambulance technician.
Note: For people who hold an ambulance technician competency card issued by another province, see: Recognition Agreements.
- A diploma of college studies (DCS) in pre-hospital emergency care or equivalent is required.
- A driver’s licence of the appropriate class is required for drivers of emergency vehicles.
- Be registered in the National Workforce Registry maintained by the minister and have obtained an ambulance technician status card.
- Ambulance technicians are required to periodically update their training.
Para trabajar como « técnico de ambulancia »:
- Es obligatorio estar inscrito en el Registro Nacional de Mano de Obra de los Técnicos de Ambulancia.
La Ley de Servicios Prehospitalarios de Emergencia establece los criterios para la certificación de las habilidades que le permiten a una persona ejercer como técnico paramédico de ambulancia.
NOTA: Para las personas que tienen una credencial de técnico de ambulancia emitida por otra provincia, ver: Acuerdos de reconocimiento.
- Se requiere un Diploma de Estudios Colegiales (DEC) en atención prehospitalaria de emergencia o su equivalente.
- Se requiere una licencia de conducir de la clase apropiada para los conductores de vehículos de emergencia.
- Estar inscrito en el Registro Nacional de Mano de Obra que lleva el ministro y haber obtenido una tarjeta como técnico de ambulancia.
- Los técnicos de ambulancia deben actualizar periódicamente su formación.
Reconnaissance des compétences
Pour faire reconnaître vos compétences et travailler au Québec, voici une solution possible selon votre profil :
DEC Soins préhospitaliers d’urgence (181.A0)
Pour voir où le programme est offert en démarche de RAC :
Choisir une région
Ressources par région
Il est que le service de reconnaissance des compétences pour un programme donné ne soit offert que dans certaines régions du Québec. Si le service souhaité n’est pas présent dans la région recherchée, vérifier la possibilité qu’il le soit dans une région à proximité.
Apprenez en plus sur le Québec et ses régionsTrouvez des ressources spécifiques dans les régions suivantes :
- Bas-Saint-Laurent
- Capitale-Nationale
- Gaspésie-Îles-de-la-Madeleine
- Mauricie
- Saguenay-Lac-Saint-Jean
Bas-Saint-Laurent
DEC Soins préhospitaliers d’urgence (181.A0)
- Cégep de Rivière-du-Loup (Groupe Collegia)
Capitale-Nationale
DEC Soins préhospitaliers d’urgence (181.A0)
- Cégep de Sainte-Foy
Gaspésie-Îles-de-la-Madeleine
DEC Soins préhospitaliers d’urgence (181.A0)
- Cégep de Gaspé et des Îles (Groupe Collegia)
Mauricie
DEC Soins préhospitaliers d’urgence (181.A0)
- Cégep de Shawinigan
Saguenay-Lac-Saint-Jean
DEC Soins préhospitaliers d’urgence (181.A0)
- Cégep de Chicoutimi
Ententes de reconnaissance
Accord de libre-échange canadien (ALEC)
Les « dispositions (chapitre 7 de l’ALEC) permettent aux travailleurs qui exercent une profession ou un métier réglementé d’obtenir la reconnaissance de leurs qualifications, et ainsi pouvoir travailler n’importe où au Canada, sans avoir à se soumettre à des exigences supplémentaires significatives de formation, d’expérience, d’examens ou d’évaluations dans le cadre d’une demande d’accréditation permis sur permis ».
Les dispositions de l’ALEC relatives à la mobilité de la main-d’œuvre permettent aux techniciens ambulanciers paramédicaux qui possèdent un permis de pratique valide dans une province canadienne d’obtenir un permis de pratique équivalent dans toute autre province, sous réserve de certaines exceptions.
Maîtrise du français
« Au Québec, le français est la langue officielle : celle de l’enseignement, du travail, des affaires, du commerce et de la culture. En vivant au Québec, vous utiliserez le français tous les jours. Parler le français facilitera votre intégration et votre participation à la société québécoise. »
Source : Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration
Apprentissage du français
Peut-être avez-vous besoin d’améliorer votre connaissance du français
pour faciliter votre intégration au Québec ? Voici les services qui
vous sont offerts :
- Services de francisation du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration
Banque d’exercices de français en ligne
- Services de francisation des centres de services scolaires
Consultez l’un des centres de services scolaires de votre région
- Services de francisation répertoriés par l’Office québécois de la langue française
Liste d’établissements offrant des cours de français, langue seconde
Ressources intéressantes pour améliorer ses compétences en français oral et écrit
Programmes d'accompagnement
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI)
- Programme d’aide financière pour la formation d’appoint en reconnaissance des compétences : Le programme offre un soutien financier aux personnes qui se verront prescrire une formation par un organisme de réglementation. Cette formation doit conduire à l’obtention des permis nécessaires à l’exercice d’une profession. Plusieurs professions du secteur de la santé, de l’enseignement et du génie sont admissibles au programme d’aide financière (voir la liste complète).
- S’installer et s’intégrer au Québec
- Service d’intégration pour les personnes immigrantes
- Services offerts par les partenaires du MIFI
Conseils en emploi
- Accompagnement, counseling et soutien en matière de recherche d’emploi / Répertoire des organismes au Québec
- Guide pratique de recherche d’emploi / Québec
- PROFIL – Clinique juridique – Université de Montréal : La clinique offre un service d’information juridique personnalisé avant, durant et après le processus d’intégration pour exercer une profession ou un métier réglementé au Québec. Le service est offert gratuitement et sur rendez-vous seulement.
Prêts pour professionnels immigrants
La mesure Prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers (PRTCE) vise à aider des personnes formées ou diplômées à l’étranger qui éprouvent des difficultés financières lors du processus de reconnaissance de leur diplôme et de leurs qualifications professionnelles au Québec. Cette mesure d’aide financière est administrée par des organismes mandatés qui verront à ce que des établissements financiers attribuent des prêts à de faibles taux d’intérêt aux personnes admissibles.
Source: Gouvernement du Québec
Où faire une demande de prêt ?
Ces organismes sont mandatés par le gouvernement.
Les champs suivis d'un asterisque sont obligatoires.
« * » indique les champs nécessaires