Conducteurs/conductrices, opérateurs/opératrices et ouvriers/ouvrières de transport
Aides et ouvriers/ouvrières et autres opérateurs/opératrices et manoeuvres de transport et personnel assimilé
Opérateurs/opératrices de bateau à moteur, de bac à câble et personnel assimilé
Description générale
Les opérateurs de bateau à moteur, de bac à câble et travailleurs des professions connexes manoeuvrent les portes d’écluses, les ponts et le matériel connexe le long des systèmes de canalisation, les conducteurs de bacs à câble et les ouvriers aux débarcadères de traversiers. Ce groupe de base comprend également les opérateurs de bateaux, et les propriétaires-exploitants, qui gouvernent des petits bateaux à moteur ou d’autres petites embarcations pour le transport de passagers ou de marchandises. Ils travaillent pour le gouvernement fédéral, des entreprises exploitant des bacs à câbles et des débarcadères de traversiers, des entreprises marines et des autorités portuaires et de canaux. Les propriétaires-exploitants de bateaux sont des travailleurs autonomes.
Autres appellations d'emplois
- ouvrier/ouvrière de cale sèche – construction navale
- maître-éclusier/maîtresse-éclusière
- gardien/gardienne de phare
- conducteur/conductrice de bac à câble électrique
- conducteur/conductrice de traversier à câble électrique
- opérateur/opératrice de pont roulant – traversier
- conducteur/conductrice de bac à réaction
- conducteur/conductrice de traversier à réaction
- employé/employée au terminal de traversier
- employé/employée à la gare maritime de traversier
- homme/femme de pont sur bac à câble
- matelot de pont sur bac à câble
- opérateur/opératrice de pont roulant – transport par voies navigables
- maître-pontier/maître-pontière
- conducteur/conductrice de traversier à câble
- opérateur/opératrice de bac à câble
- conducteur/conductrice de traversier à câble manuel
- préposé/préposée aux amarres – système d’écluses de canal
- préposé/préposée au pont – système d’écluses de canal
- gardien/gardienne de pont – système d’écluses
- préposé/préposée au terminal de traversier
- préposé/préposée à la gare maritime de traversier
- maître-pontier/maître-pontière – système d’écluses
- éclusier/éclusière
- éclusier/éclusière de canal
- préposé/préposée aux écluses de canal
- batteur/batteuse de grève
- exploitant/exploitante de bateau nolisé
- capitaine de vedette
- patron/patronne de vedette
- propriétaire-exploitant/propriétaire-exploitante de vedette
- exploitant/exploitante de vedette
- capitaine d’embarcation à moteur
- capitaine de bateau à moteur
- capitaine de canot à moteur
- patron/patronne de bateau à moteur
- conducteur/conductrice d’embarcation à moteur
- conducteur/conductrice de bateau à moteur
- exploitant/exploitante de barge
- exploitant/exploitante de chaland
- capitaine de barge
- capitaine de chaland
- exploitant/exploitante de bateau-mouche
- conducteur/conductrice de petite embarcation
- exploitant/exploitante de petite embarcation
- exploitant/exploitante de bateau-taxi
- exploitant/exploitante de service de taxi nautique
- exploitant/exploitante de bateau de travail
- propriétaire-exploitant/propriétaire-exploitante de navire-atelier
- capitaine de bateau nolisé
- patron/patronne de bateau nolisé
- exploitant/exploitante de chaland gabarier
- exploitant/exploitante de mahonne
- capitaine de chaland gabarier
- capitaine de mahonne
- capitaine de bateau d’excursion
- patron/patronne de bateau d’excursion
- exploitant/exploitante de bateau-omnibus
- capitaine de bateau-omnibus
- patron/patronne de bateau-omnibus
- capitaine de bateau – taxi
- patron/patronne de bateau-taxi
- patron/patronne de service de taxi nautique
Perspectives d'emploi
- Excellentes
- Bonnes
- Limitées
- Non-publié
Particularités
Pour travailler comme « opérateur/opératrice de bateaux à moteur, de bac à câble et personnel assimilé » :
- Quelques années d’études secondaires sont habituellement exigées.
- Une formation en cours d’emploi est offerte.
- Un certificat de capitaine de petite embarcation ou de capitaine de petite embarcation pour le transport de passagers, émis par Transports Canada, est exigé des propriétaires-exploitants de bateaux.
- Le Centre de formation aux mesures d’urgence (Institut maritime du Québec/Cégep de Rimouski) offre, entre autres, la formation Compétence des conducteurs de petits bâtiments (SVOP) liée à ce groupe de métiers et celles d’urgence en mer (FUM), de secourisme en mer de même que la formation menant à l’obtention du certificat restreint de radio-opérateur.
- Il n’y a pas ou peu de mobilité entre le personnel d’écluses, les conducteurs de bac à câble et les ouvriers au débarcadère.
- La mobilité entre les opérateurs de bateaux dans ce groupe de base est possible.
- Une formation additionnelle, de l’expérience et un certificat permettent aux opérateurs de bateaux d’accéder à des postes d’officier de pont. Voir à cet effet : Officiers/officières de pont du transport par voies navigables (CNP 2273).
N. B. :
- Les personnes ayant besoin d’une équivalence de formation au secondaire peuvent s’adresser aux Services d’accueil, de référence, de conseil et d’accompagnement (SARCA) de leur région pour obtenir une analyse de leur dossier scolaire et des solutions adaptées à leur profil.
Reconnaissance des compétences
Diverses combinaisons d’expérience et de formation sont possibles pour les métiers réunis sous le groupe « opérateurs/opératrices de bateaux à moteur, de bac à câble et personnel assimilé ».
Contacter Transports Canada pour des possibilités de reconnaissance de titres de compétences.
Maîtrise du français
« Au Québec, le français est la langue officielle : celle de l’enseignement, du travail, des affaires, du commerce et de la culture. En vivant au Québec, vous utiliserez le français tous les jours. Parler le français facilitera votre intégration et votre participation à la société québécoise. »
Source : Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration
Apprentissage du français
Peut-être avez-vous besoin d’améliorer votre connaissance du français
pour faciliter votre intégration au Québec ? Voici les services qui
vous sont offerts :
- Services de francisation du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration
Banque d’exercices de français en ligne
- Services de francisation des centres de services scolaires
Consultez l’un des centres de services scolaires de votre région
- Services de francisation répertoriés par l’Office québécois de la langue française
Liste d’établissements offrant des cours de français, langue seconde
Ressources intéressantes pour améliorer ses compétences en français oral et écrit
Programmes d'accompagnement
Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI)
- Programme d’aide financière pour la formation d’appoint en reconnaissance des compétences : Le programme offre un soutien financier aux personnes qui se verront prescrire une formation par un organisme de réglementation. Cette formation doit conduire à l’obtention des permis nécessaires à l’exercice d’une profession. Plusieurs professions du secteur de la santé, de l’enseignement et du génie sont admissibles au programme d’aide financière (voir la liste complète).
- S’installer et s’intégrer au Québec
- Service d’intégration pour les personnes immigrantes
- Services offerts par les partenaires du MIFI
Conseils en emploi
- Accompagnement, counseling et soutien en matière de recherche d’emploi / Répertoire des organismes au Québec
- Guide pratique de recherche d’emploi / Québec
- PROFIL – Clinique juridique – Université de Montréal : La clinique offre un service d’information juridique personnalisé avant, durant et après le processus d’intégration pour exercer une profession ou un métier réglementé au Québec. Le service est offert gratuitement et sur rendez-vous seulement.
Prêts pour professionnels immigrants
La mesure Prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers (PRTCE) vise à aider des personnes formées ou diplômées à l’étranger qui éprouvent des difficultés financières lors du processus de reconnaissance de leur diplôme et de leurs qualifications professionnelles au Québec. Cette mesure d’aide financière est administrée par des organismes mandatés qui verront à ce que des établissements financiers attribuent des prêts à de faibles taux d’intérêt aux personnes admissibles.
Source: Gouvernement du Québec
Où faire une demande de prêt ?
Ces organismes sont mandatés par le gouvernement.
Liens utiles
- Opérateurs/opératrices de bateaux | gouvernement du Québec
- Comité sectoriel de main-d’œuvre de l’industrie maritime
- Capitaine avec restrictions, navigation domestique / Comité sectoriel de main-d’œuvre de l’industrie maritime
- Institut maritime du Québec
- Centre de formation aux mesures d’urgence (CFMU)
- Loi de 2001 sur la marine marchande, gouvernement du Canada
- Règlement sur les petits bâtiments, gouvernement du Canada
- Transports Canada
Les champs suivis d'un asterisque sont obligatoires.
« * » indique les champs nécessaires