Personnel professionnel des sciences naturelles

Personnel professionnel des sciences naturelles et appliquées

Géologues

CNP 21102

Profession règlementée

Possibilité de demande de
reconnaissance depuis l'étranger

Il est possible de faire une demande de reconnaissance des compétences
(ou d'équivalence de diplômes ou de formation) depuis l'étranger auprès de l'autorité de réglementation.

Consultez les détails sur cette page.

Catégorie FEER : 1

Catégorie FEER 1 représente la synthèse des Formation-Études-Expérience-Responsabilités (FEER) dans la classification de la CNP pour ce poste

Il représente le deuxième chiffre du code CNP. Ce niveau nécessite :

Obtention d'un diplôme universitaire (baccalauréat, maîtrise ou doctorat) ; ou

Expérience antérieure et expertise en matière de connaissance du sujet dans une profession connexe de la catégorie FÉER 2 (le cas échéant).

PSTQ

PSTQ : Profession admissible au volet 3

Cette profession est considérée comme étant entièrement réglementée dans le cadre du Volet 3 : Professions réglementées du Programme de sélection des travailleurs qualifiés (PSTQ). Les personnes déclarant cette profession principale doivent passer par le volet 3. Pour des informations supplémentaires, vous pouvez consulter le site internet du gouvernement du Québec : Connaître les exigences à satisfaire dans le cadre du Programme de sélection des travailleurs qualifiés (PSTQ) | Gouvernement du Québec.

Classification principale

Cette profession est régie par un ordre professionnel ou par une autre instance.

Géoscientifiques et océanographes

CNP 21102

PSTQ

PSTQ : Profession admissible au volet 3

Description générale

La profession de géologue au Québec

« Agit dans l’exercice de sa profession, le géologue qui effectue une activité à caractère scientifique d’identification, d’observation, de caractérisation, d’interprétation ou de modélisation des phénomènes géologiques, dont les phénomènes géophysiques et hydrogéologiques.  Seul un géologue, dans le cadre d’une activité prévue à l’article 5, peut donner une consultation ou un avis ou faire un rapport en vue d’une activité d’exploration, de mise en valeur, d’exploitation ou d’évaluation de projets relative aux ressources minières, pétrolières ou gazières. »

Loi sur les géologues, art. 5

Pour en savoir plus 

Qu’est-ce-que la géologie?

Particularités

Profession règlementée

Possibilité de demande de
reconnaissance depuis l'étranger

Il est possible de faire une demande de reconnaissance des compétences
(ou d'équivalence de diplômes ou de formation) depuis l'étranger auprès de l'autorité de réglementation.

Consultez les détails sur cette page.

PSTQ

PSTQ : Profession admissible au volet 3

Cette profession est considérée comme étant entièrement réglementée dans le cadre du Volet 3 : Professions réglementées du Programme de sélection des travailleurs qualifiés (PSTQ). Les personnes déclarant cette profession principale doivent passer par le volet 3. Pour des informations supplémentaires, vous pouvez consulter le site internet du gouvernement du Québec : Connaître les exigences à satisfaire dans le cadre du Programme de sélection des travailleurs qualifiés (PSTQ) | Gouvernement du Québec.

Pour travailler comme géologue :

  • Pour travailler à titre de géologue, il est obligatoire d’être membre de l’Ordre professionnel des géologues du Québec :
    • Selon le Code des professions, il s’agit d’une profession à titre réservé et d’exercice exclusif, c’est-à-dire que seuls les membres de cet ordre professionnel   sont autorisés à utiliser le titre de géologue, à poser les actes professionnels et à exercer les activités que la loi leur réserve. Voir la Loi sur les géologues.
  • Un diplôme de premier cycle universitaire en géologie ou en génie géologique est exigé.

➡ Exercice illégal des professions

N. B. : Pour travailler à titre d’hydrogéologue, l’adhésion à l’Ordre professionnel des géologues du Québec est requise.

To work as a geologist :

  • To work as a geologist, it is mandatory to be a member of the Ordre professionnel des géologues du Québec:
    • According to the Professional Code, this is a profession with a reserved title and an exclusive exercise, that is, only members of this professional order are authorized to use the title of geologist, to engage in the professional acts, and to practice the activities reserved to them by law. See the Geologists Act.
  • An undergraduate degree in geology or geological engineering is required.

➡ Illegal practice of professions

N. B.: To work as a hydrogeologist, membership in the Ordre professionnel des géologues du Québec is required.

Para trabajar como geólogo :

  • Para ejercer como geólogo es obligatorio ser miembro de la l’Ordre professionnel des géologues du Québec :
    • Según el Código Profesional, esta es una profesión con título reservado y ejercicio exclusivo, es decir que sólo los miembros de este orden profesional están autorizados a utilizar el título de geólogo, a realizar los actos profesionales y las actividades que la ley les reserva. Véase la Ley de los Geólogos.
  • Se requiere una licenciatura en geología o ingeniería geológica.
  • ➡ Ejercicio ilegal de profesiones

N. B.: Para ejercer como hidrogeólogo es necesario ser miembro de la l’Ordre professionnel des géologues du Québec.

Reconnaissance des compétences

Pour faire reconnaître vos compétences et travailler au Québec, voici une option possible selon votre profil :

Faire une demande d’admission à l’Ordre des géologues du Québec (OGQ)

Obtenir un permis pour exercer comme géologue 

Pour tous les détails, consulter le site de l’Ordre des géologues du Québec, le Règlement sur les normes d’équivalence de diplôme et de formation aux fins de la délivrance d’un permis de l’Ordre des géologues du Québec et le Règlement sur les autorisations légales d’exercer la profession de géologue hors du Québec qui donnent ouverture au permis de l’Ordre des géologues du Québec

➡ Démarche dʼéquivalence de diplôme ou de formation

Membre d’un ordre canadien

Membre d’un ordre professionnel hors Canada

Maîtrise du français

  • Les membres des ordres professionnels doivent avoir une connaissance du français appropriée à l’exercice de leur profession. L’article 35 de la Charte de la langue française indique comment faire la preuve de cette connaissance. Dans certains cas, les ordres professionnels dirigent leurs candidats vers le Service de l’évaluation du français des ordres professionnels de l’Office québécois de la langue française (OQLF) pour qu’ils se présentent à un examen de français.
  • Un candidat qui ne satisfait pas aux exigences de la Charte de la langue française, mais qui, par ailleurs, satisfait aux conditions d’exercice d’une profession régie par un ordre professionnel, peut obtenir un permis temporaire d’une durée maximale d’une année. Ce permis temporaire sera remis par l’Ordre concerné, accompagné d’un formulaire d’inscription à l’examen de français de l’Office québécois de la langue française.
  • Un renouvellement du permis peut être envisagé, et ce, au plus trois fois. Tout renouvellement est conditionnel au respect de certains critères, dont l’intérêt public. La demande de renouvellement peut donc être refusée.
  • Le permis temporaire est uniquement accordé au candidat diplômé à l’extérieur du Québec.
Faire une demande de reconnaissance des acquis au niveau universitaire dans le domaine de la géologie

N. B. : Pour faire une demande de reconnaissance des acquis au niveau universitaire, il faut déjà être admis dans un programme. Le nombre de crédits pouvant être obtenu en reconnaissance est soumis à un maximum autorisé par les universités et peut varier d’une institution à l’autre.

Pour connaître les établissements universitaires qui offrent un programme :

Choisir une région

Ressources par région

Ententes de reconnaissance

Pour les candidats détenant une autorisation légale d’exercer la profession de géologue du South African Council for Natural Scientific Professions (SACNASP), consulter le site de l’OGQ /Membre professionnel d’une autre juridiction pour connaître la procédure pour obtenir le permis d’exercice comme géologue.

Maîtrise du français

« Au Québec, le français est la langue officielle : celle de l'enseignement, du travail, des affaires, du commerce et de la culture. En vivant au Québec, vous utiliserez le français tous les jours. Parler le français facilitera votre intégration et votre participation à la société québécoise. »

Source : Ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration

Apprentissage du français

Peut-être avez-vous besoin d'améliorer votre connaissance du français pour faciliter votre intégration au Québec ? Voici les services qui vous sont offerts :

  • Services de francisation du ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration

 

Cours de français gratuits

 

Banque d'exercices de français en ligne

  • Services de francisation des centres de services scolaires

 

Consultez l'un des centres de services scolaires de votre région

  • Services de francisation répertoriés par l'Office québécois de la langue française

 

Liste d'établissements offrant des cours de français, langue seconde

Liste des établissements d'enseignement avec lesquels l'Office a développé des ententes de collaboration

Ressources intéressantes pour améliorer ses compétences en français oral et écrit

Ordres professionnels

  • Les membres des ordres professionnels doivent avoir une connaissance du français appropriée à l’exercice de leur profession. L’article 35 de la Charte de la langue française indique comment faire la preuve de cette connaissance. Dans certains cas, les ordres professionnels dirigent leurs candidats vers le Service de l’évaluation du français des ordres professionnels de l’Office québécois de la langue française (OQLF) pour qu’ils se présentent à un examen de français.
  • Un candidat qui ne satisfait pas aux exigences de la Charte de la langue française, mais qui, par ailleurs, satisfait aux conditions d’exercice d’une profession régie par un ordre professionnel, peut obtenir un permis temporaire d’une durée maximale d’une année. Ce permis temporaire sera remis par l’Ordre concerné, accompagné d’un formulaire d’inscription à l’examen de français de l’Office québécois de la langue française.
  • Un renouvellement du permis peut être envisagé, et ce, au plus trois fois. Tout renouvellement est conditionnel au respect de certains critères, dont l’intérêt public. La demande de renouvellement peut donc être refusée.
  • Le permis temporaire est uniquement accordé au candidat diplômé à l’extérieur du Québec. 

Office québécois de la langue française : examen de français

Liens utiles

Professions reliées

Laisser un commentaire au sujet de cette profession

Les champs suivis d'un asterisque sont obligatoires.

« * » indique les champs nécessaires