Personnel technique des soins de santé (sauf praticiens/praticiennes des médecines douces)

Personnel technique des soins de santé

Autre personnel technique en thérapie et en diagnostic

CNP 32109

Catégorie FEER : 2

Catégorie FEER 2 représente la synthèse des Formation-Études-Expérience-Responsabilités (FEER) dans la classification de la CNP pour ce poste

Il représente le deuxième chiffre du code CNP. Ce niveau nécessite :

Achèvement d'un programme d'études postsecondaires de deux à trois ans dans un collège communautaire, un institut de technologie ou un CÉGEP ; ou

Avoir suivi un programme d'apprentissage d'une durée de deux à cinq ans ; ou

Emplois comportant des responsabilités de supervision ou de sécurité importante (p. ex., policiers et pompiers) ; ou

Plusieurs années d'expérience dans une profession connexe de la catégorie FÉER 3 (le cas échéant).

PSTQ

PSTQ : Profession admissible au volet 3 ou au volet 1

Cette profession est considérée comme étant non-entièrement réglementée dans le cadre du Volet 3 : Professions réglementées du Programme de sélection des travailleurs qualifiés (PSTQ). Les personnes déclarant cette profession doivent passer par le volet 3 ou par le volet 1. Pour des informations supplémentaires, vous pouvez consulter le site internet du gouvernement du Québec : Connaître les exigences à satisfaire dans le cadre du Programme de sélection des travailleurs qualifiés (PSTQ) | Gouvernement du Québec.

Description générale

Les autres travailleurs techniques en thérapie et en diagnostic exécutent diverses tâches techniques en thérapie et en diagnostic. Certains d'entre eux aident les professionnels tels que les audiologistes, les orthophonistes, les ophtalmologistes, les physiothérapeutes et les ergothérapeutes. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des cliniques, des établissements de soins de longue durée, des centres de réadaptation, des centres de santé communautaires, des établissements d'enseignement, des magasins de vente au détail d'appareils auditifs, dans les cabinets privés des professionnels auxquels ils assistent ou peuvent être des travailleurs autonomes.

Autres appellations d'emplois

  • assistant/assistante en communication - secteur médical
  • aide en orthophonie
  • technicien/technicienne en troubles de l'ouïe
  • aide-praticien/aide-praticienne en prothèses auditives
  • assistant/assistante en orthophonie
  • assistant/assistante en thérapie du langage
  • assistant/assistante-thérapeute en récréologie
  • assistant/assistante en troubles de communication
  • technicien/technicienne en aides de suppléance à l'audition
  • praticien/praticienne en prothèses auditives
  • audiométriste
  • instructeur/instructrice en troubles de communication
  • spécialiste des prothèses auditives
  • technicien/technicienne en prothèses auditives
  • thérapeute en arts manuels
  • technicien médical/technicienne médicale en ophtalmologie
  • technologue médical/technologue médicale en ophtalmologie
  • technologue en ophtalmologie
  • technicien/technicienne en réadaptation physique
  • technicien/technicienne en rééducation physique
  • technicien/technicienne en physiothérapie
  • technicien/technicienne en orthophonie
  • technicien/technicienne en ophtalmologie
  • technicien/technicienne en ophtalmologie (sauf commerce de détail)
  • technicien/technicienne en audiologie
  • aide en communication - secteur médical
  • aide-orthophoniste
  • assistant/assistante en prothèses auditives
  • rééducateur/rééducatrice de la parole - secteur médical
  • audioprothésiste
  • spécialiste diplômé/spécialiste diplômée en prothèses auditives
  • aide-physiothérapeute
  • assistant/assistante en physiothérapie
  • conseiller/conseillère en prothèses auditives
  • commerçant spécialisé/commerçante spécialisée en prothèses auditives
  • technicien/technicienne en évaluation auditive
  • technicien/technicienne en ergothérapie
  • assistant/assistante en ergothérapie
  • kinésiothérapeute
  • thérapeute en réadaptation physique
  • technologue médical certifié/technologue médicale certifiée en ophtalmologie
  • technicien certifié/technicienne certifiée en ophtalmologie
  • aide-thérapeute
  • assistant/assistante en réadaptation
  • assistant/assistante en thérapie

Perspectives d'emploi

Lanaudière Mauricie Capitale-Nationale Saguenay - Lac St-Jean Centre du Québec Abitibi-Témiscamingue Bas-St-Laurent Chaudière-Appalaches Laurentides Estrie Outaouais Montérégie Gaspesie - Îles-de-la-Madeleine Montréal Laval Nord du Québec Côte-Nord
  • Excellentes
  • Bonnes
  • Limitées
  • Non-publié

Particularités

PSTQ

PSTQ : Profession admissible au volet 3 ou au volet 1

Cette profession est considérée comme étant non-entièrement réglementée dans le cadre du Volet 3 : Professions réglementées du Programme de sélection des travailleurs qualifiés (PSTQ). Les personnes déclarant cette profession doivent passer par le volet 3 ou par le volet 1. Pour des informations supplémentaires, vous pouvez consulter le site internet du gouvernement du Québec : Connaître les exigences à satisfaire dans le cadre du Programme de sélection des travailleurs qualifiés (PSTQ) | Gouvernement du Québec.

Professions du groupe « autre personnel de soutien des services de santé » :

  • Le diplôme d’études secondaires (DES) et de la formation en cours d’emploi sont habituellement exigés du personnel de ce groupe de base.

N. B. : 

  • Les personnes ayant besoin d’une équivalence de formation au secondaire peuvent s’adresser aux Services d’accueil, de référence, de conseil et d’accompagnement (SARCA) de leur région pour obtenir une analyse de leur dossier scolaire et des solutions adaptées à leur profil.

Reconnaissance des compétences

Maîtrise du français

« Au Québec, le français est la langue officielle : celle de l'enseignement, du travail, des affaires, du commerce et de la culture. En vivant au Québec, vous utiliserez le français tous les jours. Parler le français facilitera votre intégration et votre participation à la société québécoise. »

Source : Ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration

Apprentissage du français

Peut-être avez-vous besoin d'améliorer votre connaissance du français pour faciliter votre intégration au Québec ? Voici les services qui vous sont offerts :

  • Services de francisation du ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration

 

Cours de français gratuits

 

Banque d'exercices de français en ligne

  • Services de francisation des centres de services scolaires

 

Consultez l'un des centres de services scolaires de votre région

  • Services de francisation répertoriés par l'Office québécois de la langue française

 

Liste d'établissements offrant des cours de français, langue seconde

Liste des établissements d'enseignement avec lesquels l'Office a développé des ententes de collaboration

Ressources intéressantes pour améliorer ses compétences en français oral et écrit

Programmes d'accompagnement

Ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration (MIFI)
Conseils en emploi

 

Prêts pour professionnels immigrants

Des organismes de microcrédit peuvent offrir des prêts aux personnes formées ou diplômées à l'étranger qui éprouvent des difficultés financières lors du processus de reconnaissance de leur diplôme et de leurs qualifications professionnelles au Québec.

Où faire une demande de prêt ?

Liens utiles

Professions reliées

Laisser un commentaire au sujet de cette profession

Les champs suivis d'un asterisque sont obligatoires.

« * » indique les champs nécessaires